[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Potrefená husa se vždycky ozve. 
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Getroffene Hunde bellen. | Getroffene Hunde bellen] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Potrefení psi štěkají.
* Slovensky: [Trafená hus zagága. | Trafená hus zagága]
* Slovinsky: [- |- ] 
* Maďarsky: [ | ]
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [potrefená|Search:czkompotrefená] Lemma: [potrefený|Search:czlempotrefený]

* [husa|Search:czkomhusa] Lemma: [husa|Search:czlemhusa]

* [vždycky|Search:czkomvždycky] Lemma: [vždycky|Search:czlemvždycky]

* [se ozve|Search:czkomse ozve] Lemma: [ozvat se|Search:czlemozvat se]



%%


      
!!!Význam(y)
Přísloví konstatuje fakt, že prudká reakce na kritiku většinou znamená, že kritika nebyla zcela neoprávněná a že dotyčný člověk o své chybě ví. [Doklad 1 | 1 ]   \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 | 2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 | 4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [X|Search:czvko.X] Lemma: [X|Search:czvle.X]

%%

      
!!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Zprávu Evropské komise odmítli jako příliš kritickou například exministr Vladimír Dlouhý či předseda sněmovny Václav Klaus. Nemají také oni kus pravdy? Mohu odpovědět starým českým příslovím, že __potrefená husa se vždycky ozve__. Byl bych rád, kdyby ti, kdo v minulosti v této zemi vládli, alespoň našli odvahu přiznat svoje chyby. Zejména když kritika ze zahraničí, a to nejenom ze strany EU, ale i ze strany některých ratingových agentur, je již dnes naprosto průkazná.  %%tip-Zdroj ospodářské noviny, 9. 11. 1998/% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[[lemma="potrefený"][]{0,2}[[lemma="husa"]__\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]