[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Po bouři bývá jasno  
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Auf Regen folgt Sonnenschein] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Co se odloží, není zrušené.
* Slovensky: [Za vsakim dežjem posije sonce]
* Slovinsky: [Za vsakim dežjem posije sonce] 
* Maďarsky: [Borúra derű. | Borúra derű]
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [bouři|Search:czkombouři] Lemma: [bouře|Search:czlembouře]

* [bývá|Search:czkombývá] Lemma: [být|Search:czlembýt]

* [jasno|Search:czkomjasno] Lemma: [jasno|Search:czlemjasno]
%%

         
!!!Význam(y)
       Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že po [těžkých časech] opět nastane [přiznivější období]. [Doklad 1 | 1 ]   \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
Přísloví je málo frekventované.      \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
   

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    
/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

%%

      
!!!Typické užití v textu
    \\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote V korpusu není pro toto přísloví žádný doklad. %%tip-Srov. ČERMÁK, F.: Slovník české frazeologie a idiomatiky 4. Výrazy větné. Praha: Leda, 2009. S. 69/% 
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __  __\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]