[{ALLOW view Editors}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!! Po bouři bývá jasno ---- %%coolborder !!!Cvičení K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení. %% %% !!! Ekvivalenty v ostatních jazycích * Německy: [Auf Regen folgt Sonnenschein] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Co se odloží, není zrušené. * Slovensky: [Za vsakim dežjem posije sonce] * Slovinsky: [Za vsakim dežjem posije sonce] * Maďarsky: [Borúra derű. | Borúra derű] %%collapsebox-closed !!!Komponenty * [bouři|Search:czkombouři] Lemma: [bouře|Search:czlembouře] * [bývá|Search:czkombývá] Lemma: [být|Search:czlembýt] * [jasno|Search:czkomjasno] Lemma: [jasno|Search:czlemjasno] %% !!!Význam(y) Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že po [těžkých časech] opět nastane [přiznivější období]. [Doklad 1 | 1 ] \\ \\ %%collapsebox-closed !!!Zvláštnosti užití Přísloví je málo frekventované. \\ %% !!!Varianty !!Tvarové varianty %%collapsebox-closed !!Záměna komponent /% %%collapsebox-closed !! Variantní komponenty %% !!!Typické užití v textu \\ %%collapsebox-closed !!! Doklady [Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\ %%quote V korpusu není pro toto přísloví žádný doklad. %%tip-Srov. ČERMÁK, F.: Slovník české frazeologie a idiomatiky 4. Výrazy větné. Praha: Leda, 2009. S. 69/% /% \\ %% %%collapsebox-closed !!!Hledání dalších dokladů v korpusu V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\ __ __\\ %% ---- [Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]