[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!!Nincs(en) füst tűz nélkül. 
----
%%coolborder
!!!Gyakorlatok
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.
%%
%%
    
    
!!! Ekvivalensek más nyelvekben

* Német: [Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ahol füst van, tűz is van."\\ /% 
* Szlovén: [Kjer je dim, je tudi ogenj./ Ni dima brez ognja. |Kjer je dim, je tudi ogenj./ Ni dima brez ognja]  %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ahol füst van, ott tűz is van. / Nincsen füst tűz nélkül."\\ /% 
* Szlovák: [Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne. | Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Szél nélkül nem mozog egy levél sem a fán."\\ /% 
* Cseh: [Kde je kouř, tam je také oheň. | Kde je kouř, tam je také oheň] \\ /% 

%%collapsebox-closed 
!!!Komponensek

          
* [nincs(en)] Lemma: [nincs(en) | nincs(en) (Lemma)]

* [füst] Lemma: [füst | füst (Lemma)]

* [tűz] Lemma: [tűz | tűz (Lemma)]

* [nélkül] Lemma: [nélkül | nélkül (Lemma)]
%%

         
!!!Jelentés(ek)
       Annak kifejezésére mondják, hogy  minden szóbeszédnek szokott lenni valamilyen igazságmagva . [Példa 1 | 1 ]  [Példa 2 | 2 ] %%tip-Kommentár A magyarban nem túl gyakori közmondás. Helyette - ugyanebben az értelemben sokkal használatosabb a __Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja__ fordulat. \\ / \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Sajátos használat
      A közmondás sajátos használata.        \\
      
%%
       
      
!!!Variánsok

%%collapsebox-closed      
!!Alakváltozatok
  
%%

%%collapsebox-closed
!!Komponensek cseréje
  
%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Tipikus használat a szövegben
   
%% \\ 
       

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
* [a]
%%
       
!!!Példák     
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Nincs(en) füst tűz nélkül#Sprichwort]): \\
%%quote
Rudolf Steiner: " A  dolgok általában úgy végződnek,  ahogy kezdődnek. " Thoreau:  " Hiába vagdossuk le  az ágait a rossznak,  ha a gyökere sértetlen  marad. " Cocteau:  " Csak az igazságnak  lehet megindító ereje.  " Pudovkin: " __Nincs  füst tűz nélkül__.  " Richard Hughes: "  Ha a sors bevert már  egy szeget a zsarnok  koporsójába, akkor nem  tart soká, amíg beveri  az utolsót is. "  Karinthy: " A nemek  közötti kapcsolatban a férfi  annyira lesz férfi,  amennyire a nő nőnek  tartja magát. A házasság  egy szövetség olyan bajok  közös elviselésére, amelyek  egyébként nem keletkeznének.  " %%tip-Forrás Magyar Elektronikus Könyvtár; Cím: Ezoterikus körkép; Szerző: Kun Ákos; Dátum: 1997/12 /% 
/%
-----
  
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Nincs(en) füst tűz nélkül#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Azt beszélik, Pétert hamarosan leváltják a cégnél betöltött funkcióiról. Én általá-ban nem sokat adok a szóbeszédre, de lehet, hogy igaz, mert utóbbi időben elég zaklatottnak látszik. Meg ahogy mondani szokták: __nincsen füst tűz nélkül_. %%tip-Forrás Kitalált adat. /% 
/%
 \\
      
\\
     
%%collapsebox-closed
!!!További példák keresése a korpuszban

A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet.   
%%
       
       
----
[Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit]