[{ALLOW view All}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!!Nincs otthon a macska, cincognak az egerek. ---- %%(display:none) %%coolborder !!!Gyakorlatok Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. %% %% %% !!! Ekvivalensek más nyelvekben * Német: [Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ha elment otthonról a macska, táncolnak az egerek az asztalon."\\ /% * Szlovén: [Kadar mačke ni doma, miši plešejo. | Kadar mačke ni doma, miši plešejo] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek."\\ /% * Szlovák: [Keď kocúr nie je doma, myši majú bál. | Keď kocúr nie je doma, myši majú bál] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ha nincs otthon a kandúr, báloznak az egerek."\\ /% * Cseh: [Když kocour není doma, myši mají pré. | Když kocour není doma, myši mají pré] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ha nincs otthon a kandúr, van kása az egereknek."\\ /% %% %%collapsebox-closed !!!Komponensek * [nincs|Search:hukomnincs] Lemma: [nincs|Search:hulemnincs] * [otthon|Search:hukomotthon] Lemma: [otthon|Search:hulemotthon] * [macska|Search:hukommacska] Lemma: [macska|Search:hulemmacska] * [cincognak|Search:hukomcincognak] Lemma: [cincog|Search:hulemcincog] * [egerek|Search:hukomegerek] Lemma: [egér|Search:hulemegér] %% !!!Jelentés(ek) Annak kifejezésére mondják, hogy távol van az, aki parancsol, illetve akitől félni kell, ezért meglazult a fegyelem. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ \\ %%collapsebox-closed !!!Sajátos használat A közmondás sajátos használata. \\ %% !!!Variánsok %%collapsebox-closed !!Alakváltozatok %% %%collapsebox-closed !!Komponensek cseréje %% %%collapsebox-closed !!!Tipikus használat a szövegben %% \\ %%(display:none) Themenbereiche (GER) * [a] %% !!!Példák [Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Nincs otthon a macska, cincognak az egerek#Sprichwort]): \\ %%quote __Nincs otthon a macska, cincognak az egerek__ – ha egy jogszabályt senki sem tartat be, azt tömegesen megszegik. %%tip-Forrás Heti Világgazdaság 1997/10/28., 143-149 /% /% ----- [Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Nincs otthon a macska, cincognak az egerek#Bedeutung(en)]): \\ %%quote Föltehető természetesen a kérdés, hogy az éppen orvosainak oltalmában pihenő Torgyán József tud-e minderről, vagy a „__nincs otthon a macska__” állapotát élvező alvezérek akcióiról van-e szó?%%tip-Forrás Magyar Hírlap 1999/02/12., 7 /% /% \\ [Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Nincs otthon a macska, cincognak az egerek#Bedeutung(en)]): \\ %%quote __Ha nincs otthon...... a macska, cincognak az egerek__ közmondás igaznak bizonyult Bojko Raskov bolgár " főrendőr " esetében. Az említett úriembert sokan az ország legrettegettebb nyomozójának tartják, lakása mégsem bizonyult elég biztonságosnak. A bolgár belügyminisztérium közleménye szerint a betörők vasárnap hatoltak be a különleges nyomozó szolgálat főnökének otthonába. Elemelték a családi ékszereket és egy számítógépet is magukkal vittek. Nincs kizárva, hogy a komputer tárában az elkövetők adatai szerepeltek. %%tip-Forrás Népszava; Cím: RÖVIDEN; Dátum: 2000/05/09 /% /% \\ [Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Nincs otthon a macska, cincognak az egerek#Bedeutung(en)]): \\ %%quote Woland! Mostanában kicsit hangosan és szemtelenül __cincogsz. Nincs otthon a macska__? %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Diolen Mobi; Dátum: 1998/12/25 /% /% ----- [Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Nincs otthon a macska, cincognak az egerek#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ %%quote Ebül szerzett jószág makkal álmodik. Kutyából nem lesz dér. Jön még kutyára szalonna. Nem zörög a haraszt, ha cincognak az egerek. __Nincs otthon a macska, nem fújja a szél__. Sokat akar a szarka, de az írás megmarad. A szó elrepül, de nem bírja a farka. Ajándék lónak az anyja sem érti a szavát. Néma gyereknek ne nézd a fogát.%%tip-Forrás Régió: vajdasági; Stílusréteg: sajtó; Cím: Aki a virágot szereti , az nem harap; Dátum: 2005/17/02 /% /% \\ [Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Nincs otthon a macska, cincognak az egerek#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ %%quote Torgyán esetében a vidéki szárny megerősítése ezt jelenti. Az okoskodó " városi " kisgazdák sorsát a továbbiakban ők intézik. Ők, a vidéki vezetők, " demokratikus " úton is képesek megvédeni elnöküket, és bizton állítható, hogy meg is védik, mert nélküle ők sincsenek. Így viszont ők léphetnek a menesztettek helyébe, és lesznek olyan szakemberek, mint emezek voltak. Csodálkozom azokon az embereken, akik " __nincs itthon a macska, cincognak az egerek__ " - et játszottak, és a törvénytelenségeket, a kisgazda értékek megcsúfolását emlegették, mintha ezek új dolgok lennének. Akik azzal jönnek, hogy " vonuljon vissza Torgyán József ", " ezt veszteség nélkül nem tudja megúszni " stb., nem tudják, hogy Torgyán József lehetőségei a jelen körülmények között mondhatni végtelenek. Azoknak még a töredékével sem élt. A párton belül több garnitúra is létezik, melynek léte az elnöktől függ, és velük minden elkövettethető, ők még a " bányászjárás " mintájára " parasztjárásra " is rávehetők. Az összes renitenskedő feje a forgácsos kosárba hullik, és többet a nevüket sem szabad kiejteni. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: A kisgazdapárt elmúlt évtizede; Dátum: 2001/01/26/% /% \\ \\ %%collapsebox-closed !!!További példák keresése a korpuszban A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet. %% ---- [Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]