[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří.  
----
%%(display:none)
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří.
* Slovensky: [Polievka sa neje taká horúca, ako sa navarí. | Polievka sa neje taká horúca, ako sa navarí.]
* Slovinsky: [Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha |Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha] 
* Maďarsky: [Nem eszik olyan forrón a kását (, mint ahogy főzik) | Nem eszik olyan forrón a kását (, mint ahogy főzik)]
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [nic|Search:czkomnic] Lemma: [nic|Search:czlemnic]

* [nejí|Search:czkomnejí] Lemma: [jíst|Search:czlemjíst]

* [tak|Search:czkomtak] Lemma: [tak|Search:czlemtak]

* [horké|Search:czkomhorké] Lemma: [horký|Search:czlemhorký]

* [jak|Search:czkomjak] Lemma: [jak|Search:czlemjak]

* [to|Search:czkomto] Lemma: [to|Search:czlemto]

* [uvaří|Search:czkomuvaří] Lemma: [uvařit|Search:czlemuvařit]
%%

         
!!!Význam(y)
Říká se, když něco, co se nejdřív zdá jako [obtížné], [nemožné] nebo dokonce [bezvýchodné], nakonec vůbec nemusí dopadnout špatně. [Doklad 1 | 1 ]   \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) Žádná kaše se nejí tak horká, jak se uvaří. [Doklad 2 | 2 ] \\
Nic se nejí (tak) horké. [Doklad 3 | 3 ]\\
Nic se nejí tak horké, jak se na první pohled může jevit.
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) Nic se nejí tak horké, %%tip-X např. jak to vypadá \\ /%.  [Doklad 4 | 4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [kaše|Search:czvko.X] Lemma: [kaše|Search:czvle.X]
* [vypadá|Search:czvko.X] Lemma: [vypadat|Search:czvle.X]
* [první|Search:czvko.X] Lemma: [první|Search:czvle.X]
* [pohled|Search:czvko.X] Lemma: [pohled|Search:czvle.X]
* [může|Search:czvko.X] Lemma: [moci|Search:czvle.X]
* [jevit|Search:czvko.X] Lemma: [jevit|Search:czvle.X]
%%

      
!!!Typické užití v textu
  
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
"Úsloví o tom, že __nic se nejí tak horké, jak se to uvaří__, platí zřejmě také o olomouckých politicích. Zatímco ještě ve středu se zdálo, že kvůli vstupu cizího kapitálu do Vodohospodářské společnosti, v níž má Olomouc čtyřicetiprocentní podíl, odejdou dvě ze čtyř stran z radniční koalice, nyní je vše jinak.  %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 28. 11. 1997 /% 
/%
-----
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote
Scéna třetí. Paní Chudobová si mezitím usušila slzy a začala realisticky hodnotit svoje možnosti. Došla k názoru, že __žádná kaše se nejí tak horká, jak se uvaří__. Vždyť bydlet se dá i v Roztokách, kde má paní Chudobová letní byt. Ten by sice potřeboval trochu opravit a vylepšit, ale mladí, kteří bydlí ve svém, určitě pomůžou. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 24. 2. 2000 /% 
/%

[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote
Zásadní problém? Nikoliv, problém by bylo sloučení všech stran 4k kvůli "odistickému" dluhu. Kdo ho zaplatí? Vypadá to neutěšeně, ale __nic se nejí tak horké__. Je-li Vladimír Mlynář (US) podle vlastních slov "liberál s konzervativními prvky", pak Cyril Svoboda nepochybně je konzervativcem s prvky liberálními. %%tip-Zdroj Právo, 21. 6. 2001 /% 
/%


[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote
A dobře si přitom zaharašíme. Něco jiného je zákon, jeho duch a jeho naplňování. Například v některých státech v Americe je zákonem zakázána soulož zezadu. Myslíte si, že je tento zákon dodržován? __Nic se nejí tak horké, jak to vypadá__," reagoval včera Blesku přední sexuolog Radim Uzel. Na normu Evropské unie pohlížejí právníci spíše s úsměvem." U nás také existuje norma postihující sexuální obtěžování na pracovišti. Je v obecné rovině a je zahrnuta v zákoníku práce. %%tip-Zdroj Blesk, 22. 4. 2002 /%
/%

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): %%quote
Ministr Kavan podporu pro svůj původní záměr v Evropě nenašel a asi nenajde. Ocitl se v situaci, kterou hutně charakterizuje staročeské pořekadlo: tvrd kozel dojiti! Což znamená, že z kozla mléko nedobudeš a embargo v rezoluci pravdivě nepojmenuješ. V diplomacii se __nic nejí tak horké, jak se peče__. Dá se tedy předpokládat, že Kavanův zámysl se bude při jednáních obrušovat, rozmělňovat a jinak kádrovat, až z toho zbude málo či skoro nic a všichni řeknou, jak pěkný kompromis to je.  %%tip-Zdroj Právo, 30. 3. 2001/%  
/%
 
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[[word="nic"][]{0,4}[[lemma="horký"]__\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]