Ustrezniki v drugih jezikih #
- Nemščina: Ein Unglück kommt selten allein. Dobesedni prevod: »Nesreča redko pride sama.«
- Slovaščina: Nešťastie nechodí samo.
- Češčina: Neštěstí nechodí nikdy samo.
- Madžarščina: A baj nem jár egyedül.
Pomen#
Rečemo, kadar težavi ali slabemu, neprijetnemu dogodku sledijo še drugi. [Zgled 1] [Zgled 2] [Zgled 3] [Zgled 4] [Zgled 4] [Zgled 5]
Posebnosti rabe#
Različice#
Oblikovne različice#
Nesreča nikoli ne pride sama.
Zamenljivost sestavin#
X (vrag/hudič/težava, smola) nikoli ne pride sam. [Zgled 6] [Zgled 7] [Zgled 8] [Zgled 9] [Zgled 10]
Sestavine različič #
Tipična besedilna raba#
Typische Verwendung im Text#
Keine AngabeZgledi#
[Zgled 1]
B E S E D I L O
FidaPLUS
Weitere Belegsuche im Korpus#
Im Deutschen Referenzkorpus können über COSMAS II weitere Belege mit folgender Suchanfrage gefunden werden:
&Unglück /s0 &kommen /s0 &allein
Seznam vseh pregovorov
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.