[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Nerozdělujme kůži medvěda, který ještě běhá po lese.  
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Není dobré rozdělovat kůži medvěda dříve, než ho skolíme.
* Slovensky: [Ešte vlka nechytili, už na jeho kožu pili. | Ešte vlka nechytili, už na jeho kožu pili]
* Slovinsky: [Ne prodajaj kože, dokler je medved še v brlogu ] 
* Maďarsky: [Ne igyunk előre a medve bőrére | Ne igyunk előre a medve bőrére]
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [nerozdělujme|Search:czkomnerozdělujme] Lemma: [rozdělovat|Search:czlemrozdělovat]

* [kůži|Search:czkomkůži] Lemma: [kůže|Search:czlemkůže]

* [medvěda|Search:czkommedvěda] Lemma: [medvěd|Search:czlemmedvěd]

* [ještě|Search:czkomještě] Lemma: [ještě|Search:czlemještě]

* [běhá|Search:czkomběhá] Lemma: [běhat|Search:czlemběhat]

* [lese|Search:czkomlese] Lemma: [les|Search:czlemles]

%%

         
!!!Význam(y)
V přísloví zaznívá doporučení, abychom některé [věci] nepovažovali již předem za [úspěšně dokončené], dokud se [úspěch] či [hmatatelný výsledek] skutečně nedostaví, teprve pak s ním můžeme kalkulovat.  [Doklad 1 | 1 ]   \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 | 2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 | 4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [X|Search:czvko.X] Lemma: [X|Search:czvle.X]

%%

      
!!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Nikdo neví, jak bude kraj fungovat. Ale předpokládám, že vlastních zasedání zastupitelstva nebude mnoho a základ práce bude v odborných komisích. A to se dá lépe zvládnout ve volném čase," prohlásil jilemnický starosta Václav Hartman, který kandiduje za Stranu svobodných severu. Podobně uvažuje i semilský starosta František Mojžíš (Strana pro otevřenou společnost). "Zatím nemá smysl spekulovat. Jak se říká, __nerozdělujme kůži medvěda, který ještě běhá po lese__. Jestli se do krajského zastupitelstva dostanu, budu to muset nějak zvládnout. Konec konců nejsem na radnici sám a nemusím být u všeho," řekl. Za Unii pro sport a zdraví kandiduje i Mojžíšův zástupce Stanislav Macák. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 6. 11. 2000/% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[[lemma="medvěd"][]{0,3}[[lemma="běhat"]__\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]