[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Na dvou svatbách současně tancovat nelze.  
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst. | Man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Koně můžeme přivést ke žlabu, ale pít musí sám.
* Slovensky: [Môžeš priviesť koňa k vode, ale nemôžeš ho prinútiť piť. | Môžeš priviesť koňa k vode, ale nemôžeš ho prinútiť piť]
* Slovinsky: [ | ] 
* Maďarsky: [ | ]
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [koně] Lemma: [kůň]

* [můžeš] Lemma: [moci]

* [přivést] Lemma: [přivést]

* [potoku] Lemma: [potok]

* [nemůžeš] Lemma: [moci]

* [přinutit] Lemma: [přinutit]

* [pil] Lemma: [pít]
%%
!!!Význam(y)
Přísloví konstatuje fakt, že sice někomu můžeme pomoci radou či skutkem, ale v konečném důsledku záleží pouze na něm, jak a zdali vůbec nabídnutou pomoc využije, nutit ho nemůžeme. [Doklad 1 | 1 ]   \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 | 2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 | 4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [X] Lemma: [X]

%%

      
!!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Ačkoliv se má všeobecně za to, že __na dvou svatbách současně tancovat nelze__,Josef Lux, předseda KDU-ČSL, se rozhodl, že on to dokáže nejméně sto šest dnů, které nás dělí od voleb do Sněmovny. Ještě počátkem roku se zdálo, že Zemanovy svatební koláčky by mu docela chutnaly. V poslední době mu však zavoněl rozmarýnek zelený na kloboučku svobodného unionisty Jana Rumla. Každého jiného by sto obrátek za minutu zavařilo, lidová strana je však mazaná speciálním zbrojním olejem. Vždyť právě dokonale zvládnutý pekelný čardáš na půdě bývalé vládní koalice přinesl KDU-ČSL více než desetiprocentní volební preference. %%tip-Zdroj Právo, 5. 3. 1998/% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[lemma="svatba"][]{0,3}[word="tancovat"]__\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]