Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Liebe deinen Nächsten wie dich selbst Doslovný překlad: Miluj bližního svého jako sebe samého.
- Slovensky: Miluj bližného svojho ako seba samého. Miluj svojho bližného ako seba samého.
- Slovinsky: Ljubi sojega bližnjega kot samega sebe.
- Maďarsky: Szeresd felebarátodat mint tenmagadat
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že darovaná věc nemá být posuzována příliš kriticky a s přehnanými nároky. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Trapas a ostudu připravili fotbalisté Dukly svým příznivcům ve vstupním utkání jara. Během první půlhodinky totiž vyrobili tři hrubé chyby v obraně, za které by se styděli i benjamínci, a zkušenější Baník toho náležitě využil. "Darovanému koni na zuby nehleď - je to to správné přísloví, nebo se mýlím?" ptal se s úsměvem špílmachr ostravského klubu Radek Slončík. "Ale vážně. Ligu hraju devátou sezónu a na hřišti soupeře jsem nejvíce vyhrál v Českých Budějovicích 4:1," zalistoval v paměti. Blesk, 24. 2. 1998
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[lemma="kůň"][]{0,2}[lemma="hledět"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.