Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Man muss die Menschen nehmen, wie sie sind. Doslovný překlad: Lidi musíme brát, jací jsou.
- Slovensky: Treba brať ľudí takých, akí sú.
- Slovinsky: | ]
- Maďarsky: Az emebereket olyannak kell elfogadni, amilyenek.
Význam(y)#
Říká se, když se člověk v svém životě neustále přesvědčuje o nutnosti rozšiřovat své horizonty a zdokonalovat své schopnosti, i když se v dané oblasti dobře vyzná a má dostatečné zkušenosti. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Lidi musíme brát takové, jací jsou, jiné nemáme. Deníky Bohemia, 13. 10. 2007
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[word="brát"]{0,2}[word="jací"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.