Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Doslovný překlad: Kde je vůle, je také cesta.
- Slovensky: Kde je vôľa, tam je cesta.
- Slovinsky: Kjer je volja, je tudi pot.
- Maďarsky: Mindent lehet, csak akarni kell.
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že člověk, který má upřímnou snahu a je aktivní, vždy najde řešení problému. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Je ovšem pravda, že výstavba obchvatu má největší vliv na život ve městě. Zásadním způsobem se stavba projevuje v tváři celé krajiny a také města. Nese s sebou řadu problémů a potíží. Město je špinavé a zacpané dopravou, ale když se kácí les, tak létají třísky. Nikdy není na světě nic dokonalého, ale snažíme se negativní vlivy stavby na obyvatele a město udržet v rozumných dimenzích. Právo, 29. 12. 2003
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[word="když"]{0,2}[word="kácí"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.