[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Když mluví zbraně, mlčí múzy. 
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Wenn die Waffen sprechen, schweigen die Musen | Wenn die Waffen sprechen, schweigen die Musen] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Když mluví zbraně, mlčí múzy.
* Slovensky: [Keď rinčia zbrane, múzy mlčia. | Keď rinčia zbrane, múzy mlčia]
* Slovinsky: [Ko orožje govori, umetnost molči. | Ko orožje govori, umetnost molči] 
* Maďarsky: [Háborúban hallgatnak a múzsák. |Háborúban hallgatnak a múzsák.] 
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [když|Search:czkomkdyž] Lemma: [když|Search:czlemkdyž]

* [mluví|Search:czkommluví] Lemma: [mluvit|Search:czlemmluvit]

* [zbraně|Search:czkomzbraně] Lemma: [zbraň|Search:czlemzbraň]

* [mlčí|Search:czkommlčí] Lemma: [mlčet|Search:czlemmlčet]

* [múzy|Search:czkommúzy] Lemma: [múza|Search:czlemmúza]
%%

         
!!!Význam(y)
Přísloví se používá v [době], která je ve znamení válečného [násilí] a skýtá málo [příležitostí] pro [rozvoj] [kultury] a [umění]. [Doklad 1 | 1 ]   \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
Přísloví je často doplněno o komponenty, které dokládají negativní vliv válečných konfliktů i na jiné oblasti lidské činnosti, např. na hospodářství. [Doklad 2 | 2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 | 4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [X|Search:czvko.X] Lemma: [X|Search:czvle.X]

%%

      
!!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Měla by být odveta chápána jako policejní akce proti zločincům včetně zatýkací formule, nebo to bude regulérní válka, z naší strany obranná? Je v tom podstatný rozdíl. __Když mluví zbraně, mlčí nejen múzy__; umlčeny jsou běžné konvence. Ve válce vítězí většinou nejen síla, ale taky bezohlednost a krutost. Válka má jinou logiku.  %%tip-Zdroj Právo, 15. 9. 2001 /% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu __[[lemma="mlčet"][[]{0,4}[[word="múzy"]__   \\
      
%%

       
    
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]