Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wer rastet, der rostet. Doslovný překlad: Kdo odpočívá, ten rezaví.
- Slovensky: Kto lenivo žije, sám seba bije.
- Slovinsky: Kdor počiva, rjavi.
- Maďarsky:
Význam(y)#
Přísloví zprostředkuje poznatek, že nedostatečná tělesná a mentální aktivita se může negativně projevit na zdraví a výkonnosti člověka. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
S čím kdo zachází, s tím také (i) schází. Čím kdo zachází, tím také schází. [Doklad 2] Kdo mečem zachází, mečem schází. [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Na druhé straně člověk může žít velmi intenzívně, dělat práci, která ho baví, mít koníčky a bavit se, ale bude v pohodě. Příliš pohodlný způsob života, to totiž také není to pravé - jedno hezké přísloví říká , kdo si hoví, rezaví," říká prof. Jan Motlík z Ústavu živočišné fyziologie a genetiky Akademie věd ČR. Důležité je například stres z duševního zaměstnání kompenzovat fyzickou zátěží, která napětí uvolňuje. Dalším problémem je výživa, protože přijímáme daleko více energie , než spotřebujeme. Právo, 29. 1. 2001
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.