Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Doslovný překlad: Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe.
- Slovensky: Kto sa smeje naposledy, ten sa smeje najlepšie.
- Slovinsky: Kdo se zadnji smeje, se najslajše smeje.
- Maďarsky: Az nevet (igazán), aki utoljára nevet.
Význam(y)#
Přísloví konstatuje fakt, že až na konci nějaké činnosti se ukáže, kdo měl pravdu nebo kdo je skutečným vítězem. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe. Finsko sice v úvodní utkání Karjala Cupu podlehlo českým hokejistům, díky nedělnímu vítězství nad Švédy ale nakonec celý turnaj vyhrálo. Už posedmé za sebou! A národní tým? Přes slibný začátek skončil až třetí, což znamená prémii 25 tisíc eur, tedy asi 800 tisíc eur. Blesk, 16. 11. 2004
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[lemma="smát"]{0,2}[word="naposled"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.