[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí.
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. | Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Kdo přijde pozdě, toho potrestá život.\\ /%
* Slovensky: [Kto neskoro chodí, sám sebe škodí. | Kto neskoro chodí, sám sebe škodí]
* Slovinsky: [Kdor prepozno pride, ga kaznuje življenje. | Kdor prepozno pride, ga kaznuje življenje] 
* Maďarsky: [Aki késlekedik, azt megbünteti az élet. | Aki késlekedik, azt megbünteti az élet]
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [kdo] Lemma: [kdo]

* [pozdě] Lemma: [pozdě]

* [chodí] Lemma: [chodit]

* [sám] Lemma: [sám]

* [sobě] Lemma: [se]

* [škodí] Lemma: [škodit]
%%


         
!!!Význam(y)
       Přísloví slouží jako kritický komentář vůči člověku, který přišel pozdě a připravil se o výhodu vyplývající z dochvilnosti.  [Doklad 1 | 1 ]   \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 | 2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 | 4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [X] Lemma: [X]

%%

      
!!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Vietnamský trhovec asi neznal české heslo: "__Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí__." Jinak by se nerozčiloval, když mu jiný trhovec na pravidelných jirkovských trzích obsadil údajně jeho místo. Horkokrevný Asiat vzal na muže železnou tyč a praštil jí svého odpůrce přes ruce a hrudník.  %%tip-Zdroj Blesk, 21. 4. 1999/% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[[word="pozdě"][]{0,2}[[word="chodí"] __\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]