[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Kdo platí, ten poroučí.
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Wer Wind sät, wird Sturm ernten.| Wer Wind sät, wird Sturm ernten] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Kdo seje vítr, bude sklízet bouři.
* Slovensky: [Kto seje vietor, žne búrku. | Kto seje vietor, žne búrku]
* Slovinsky: [Kdor seje veter, bo žel vihar. | Kdor seje veter, bo žel vihar] 
* Maďarsky: [(A)ki szelet vet, vihart arat. | (A)ki szelet vet, vihart arat]
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [kdo] Lemma: [kdo]

* [seje] Lemma: [sít]

* [vítr] Lemma: [vítr]

* [sklízí] Lemma: [sklízet]

* [bouři] Lemma: [bouře]
%%

        
!!!Význam(y)
       Přísloví varuje před agresivním a nenávistným jednání, ubližováním a poškozováním, protože to vše se může obrátit proti tomu, kdo ho vyvolal.  [Doklad 1 | 1 ]   \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 | 2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 | 4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [X] Lemma: [X]

%%

      
!!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Bin Ládin se na krátký čas ocitl na vrcholu své krvavé kariéry. Pak se však naplnilo pořekadlo, __kdo seje vítr, sklízí bouři__. Američané proti němu rozpoutali nevídaný hon po celé planetě. Z temného krále teroru se stal světový štvanec číslo jedna. Dnes není jasné, co se s ním vlastně stalo, podle jedněch je už mrtev, podle jiných se ukrývá kdesi na afghánsko-pákistánském pomezí. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 11. 9. 2002/% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[[word="platí"][]{0,2}[[word="poroučí"]__\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]