Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wenn zwei das Gleiche tun, ist es noch lange nicht dasselbe. Doslovný překlad: Když dva dělají totéž, ani zdaleka to není totéž.
- Slovensky: Keď dvaja robia to isté, nie je to vždy to isté.
- Slovinsky:
- Maďarsky:
Komponenty#
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje zkušenost, že když dva lidé či dvě instituce vykonávají tutéž činnost podle stejného postupu, nemusí být výsledek ani zdaleka stejný, protože nelze podcenit vliv individuálních schopností ani roli jejich původního záměru. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Z vyprávění rodičů, prarodičů, jejich vrstevníků i z podkladů daných historií se mi velmi dobře vybavuje bída a ubohost našeho národa až naprosté ohrožení jeho existence germanizací za nadvlády rakouských Habsburků a Němci, kdy právě ti nyní nazývaní sudetští byli jejími přeochotnými nástroji. Také byli nejnadšenějšími stoupenci Adolfa Hitlera, který se ani nějakou germanizací nehodlal příliš zdržovat a chtěl vyhnat nás z této země. A také už s vysídlováním začal z ryze českého kraje Neveklovska a Sedlčanska, jak o tom svědčí osud naší rodiny i mnoha dalších. Nakonec díky výsledkům války tyto plány zcela nevyšly a dopadlo to dokonce opačně: kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá . Právo, 14. 2. 2003
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[word="kdo"]{0,3}[word="kopá"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.