Kde je světlo, je i stín. #
Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wo Licht ist, ist auch Schatten Doslovný překlad: Kde je světlo, je i stín.
- Slovensky: Všetko má svoje pre a proti.
- Slovinsky: Kjer je sonce, je tudi senca.
- Maďarsky: A fény mellett ott van az árnyék is.
Význam(y)#
Přísloví konstatuje poznatek, že pozitivní věc může být doprovázena něčím nepříjemným či negativním. [Doklad 1]Zvláštnosti užití#
Přísloví je málo frekventované.Varianty#
Tvarové varianty#
Záměna komponent#
Variantní komponenty#
Typické užití v textu#
Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Takze tesim se na pokracko... opakuji se testim tesim si zpivam a tesim se na dalsi pokracovani bajecneho Kaleida star v cyklu Stin a svetlo.
Jedno bez druheho nemohou byt. Kde je svetlo je i stin a oba se prekryvaji.
Dekuji za skvele pocetenicko v pochmurnych vecernich hodinach Spanelska. http://www.light-and-shade-in-the-shadow.estranky.cz/clanky/_-kaleido-star---svetlo-a-stin/ucitel-spanelstiny
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.