[{ALLOW view Editors}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!! Každá mince má dvě strany ---- %%coolborder !!!Cvičení K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení. %% %% !!! Ekvivalenty v ostatních jazycích * Německy: [Jedes Ding hat zwei Seiten | Jedes Ding hat zwei Seiten] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Každá věc má dvě strany. * Slovensky: [Každá vec/minca má dve strany. | Každá vec/minca má dve strany.] * Slovinsky: [Vsaka medalja/stvar ima dve plati. | Vsaka medalja/stvar ima dve plati.] * Maďarsky: [Az éremnek két oldala van. |Ha ketten veszekednek, a harmadik látja hasznátÖrül|Ha ketten veszekednek, a harmadik látja hasznát] %%collapsebox-closed !!!Komponenty * [každá] Lemma: [každý] * [mince] Lemma: [mince] * [má] Lemma: [mít] * [dvě] Lemma: [dvě] * [strany] Lemma: [strana] %% !!!Význam(y) Přísloví vyjadřuje zkušenost, že na každou věc je třeba se dívat z různých pohledů, abychom získali pravdivý obraz dané skutečnosti. [Doklad 1 | 1 ] \\ %%collapsebox-closed !!!Zvláštnosti užití X [Doklad 2 | 2 ] \\ %% !!!Varianty !!Tvarové varianty %%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] %% \\ %%collapsebox-closed !!Záměna komponent %%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 | 4 ] %% \\ /% %%collapsebox-closed !! Variantní komponenty * [X] Lemma: [X] %% !!!Typické užití v textu %%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] %% \\ %%collapsebox-closed !!! Doklady [Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\ %%quote Proto jsou ještě rozpory ve mzdové oblasti a také definitivní podoba první části kolektivní smlouvy se rodila velice těžce. Pracujícím zachovává téměř všechny loňské výhody. Předseda odborového orgánu OKR Cyril Zapletal je přitom v nelehkém postavení. Je mu vyčítáno, že podle hesla "__bližší košile než kabát__" hodily odbory přes palubu právě postižené horníky a hornické důchodce, kteří se nemohou bránit. "Děláme všechno pro to, abychom ubránili stejné nároky hornických důchodců, jaké měli v uplynulých letech. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 16. 1. 1992/% /% ----- [Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\ %%quote /% ----- [Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\ %%quote /% [Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\ %%quote /% ----- [Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote /% \\ %% %%collapsebox-closed !!!Hledání dalších dokladů v korpusu V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\ __mince má__, __věc má__\\ %% ---- [Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]