Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wie der Herr, so s Gescherr Doslovný překlad: Jaký pán, takový krám.
- Slovensky: Aký pán, taký krám.
- Slovinsky: -
- Maďarsky:
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje kritický postoj k lidem, kteří vedou a reprezentují nějakou instituci. Jejich neschopnost a negativní vlastnosti se přenášejí na chod této instituce a poškoují její pověst. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
Jaký pán, takový kmán. [Doklad 3]
Jaký pán, takový pes. [Doklad 4]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Politiku nynější vlády označil za skákání od jednoho k druhému a totální improvizaci. "Premiér Špidla je tím nejhorším, jakého tato země v poslední době měla. A podle toho to v ČR také vypadá, přesně podle hesla jaký pán, takový krám," dodal. Jeho kolegové, poslanci Miroslav Pátek, Oldřich Vojíř a Josef Bíža, odsoudili vše kolem daně z přidané hodnoty, spolu s podbořanským místostarostou Radkem Riendlem vytkli vládnoucí struktuře postup při reformě armády. Deníky Bohemia, 19. 4. 2004
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[word="jaký"]{0,1}[word="pán"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.