[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá. 
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Wie gewonnen, so zerronnen. | Wie gewonnen, so zerronnen] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Jak se získalo, tak i zmizelo. 
* Slovensky: [Ako prišlo, tak odišlo. | Ako prišlo, tak odišlo]
* Slovinsky: [Kakor dobljeno, tako izgubljeno. | Kakor dobljeno, tako izgubljeno] 
* Maďarsky: [Ebül szerzett jószág ebül vész el. | Ebül szerzett jószág ebül vész el]
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [lehce] Lemma: [lehce]

* [nabyl] Lemma: [nabýt]

* [pozbyl] Lemma: [pozbýt]
%%

         
      
!!!Význam(y)
Přísloví vyjadřuje zkušenost, že snadno či dokonce podvodně nabytých věcí si člověk neváží a většinou o ně velmi rychle přijde. [Doklad 1 | 1 ]   \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 | 2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 | 4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [X] Lemma: [X]

%%

      
!!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Jaký kontrast k tomu, co se učí děti v palestinských školách! Je ovšem pochopitelné, že v podmínkách válečného konfliktu jde zdvořilost stranou a vojáci v ohrožení nejednají s nikým v rukavičkách. Teror z jedné strany zákonitě vyvolává odpovídající protiopatření na straně druhé - __jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá__. Tu Mezinárodním soudem zavrhovanou "zeď" si vynutil Arafat ne tím, že se "dost nesnažil zabraňovat atentátům", ačkoli mu to ukládá tzv. Cestovní mapa, ale že proti nim doslova ani nehnul prstem, naopak k nim ještě povzbuzoval.  %%tip-Zdroj Britské listy, 19. 7. 2004/% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[[word="jak"][]{0,1}[[word="do"][]{0,1}[[word="lesa"]__\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]