[{ALLOW view All}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!!Gyer(m)ekek és bolondok mondanak igazat / mondják meg az igazat. ---- %%(display:none) %%coolborder !!!Gyakorlatok Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. %% %% %% !!! Ekvivalensek más nyelvekben * Német: [Kinder und Narren sagen die Wahrheit. | Kinder und Narren sagen die Wahrheit] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gyerekek é s bolondok mondják meg az igazságot."\\ /% [Kindermund tut Wahrheit kund. | Kindermund tut Wahrheit kund] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gyerekszáj hirdeti az igazságot."\\ /% * Szlovén: [Resnico govorijo norci, otroci in pijanci] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gyerekek é s bolondok mondják meg az igazságot."\\ /% * Szlovák: [Deti a blázni vravia vždy pravdu. | Deti a blázni vravia vždy pravdu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gyerekek é s bolondok mondják meg az igazságot."\\ /% * Cseh: [Blázni a děti mluví pravdu.| Blázni a děti mluví pravdu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Bolondok és gyerekek mondják meg az igazságot."\\ /% %% %%collapsebox-closed !!!Komponensek * [gyer(m)ekek|Search:hukomgyer(m)ekek] Lemma: [gyer(m)ek|Search:hulemgyer(m)ek] * [és|Search:hukomés] Lemma: [és|Search:hulemés] * [bolondok|Search:hukombolondok] Lemma: [bolond|Search:hulembolond] * [mondanak|Search:hukommondanak] Lemma: [mond|Search:hulemmond] * [igazat|Search:hukomigazat] Lemma: [igaz|Search:hulemigaz] %% !!!Jelentés(ek) Annak kifejezésére mondják, hogy csak ők tudnak igazán őszinték lenni, mert nem számolnak tetteik következményével . [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] %%tip-Kommentár A magyarban meglehetősen ritka kifejezés. Vö. még a __Kindermund tut Wahrheit kund__ kifejezéssel is.\\ /% \\ \\ %%collapsebox-closed !!!Sajátos használat A közmondás sajátos használata. \\ %% !!!Variánsok %%collapsebox-closed !!Alakváltozatok %% %%collapsebox-closed !!Komponensek cseréje %% %%collapsebox-closed !!!Tipikus használat a szövegben %% \\ %%(display:none) Themenbereiche (GER) * [a] %% !!!Példák [Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Gyermekek és bolondok mondanak igazat#Sprichwort]): \\ %%quote ( 89-ben, sajnos, nem álltunk oly " csehül ", hogy bársonyosan forradalmasodjunk. ). A következő meccsünkön talán a balhátvéd Selymes Tibor is szóhoz jut. De a legfontosabb - font sterlingben, szmokingben vagy bármilyen más ingben ki nem fejezhetően fontos - most: még tovább jutni. Á. Á. Véletlenül __Csak gyermekek és bolondok mondanak igazat__ ( Német közmondás ) került ismét kezembe Hans Habe könyve, A háló. De nem véletlenül lapoztam fel benne azt az oldalt, amely emlékezetes maradt számomra. Rögtön le is fordítottam a német szöveget, mert úgy véltem, nemcsak szórakoztató, szellemes írás, de fenemód aktuális is. %%tip-Forrás Régió: erdélyi; Stílusréteg: sajtó; Cím: Véletlenül; Szerző: D. K.; Dátum: 1998/27/06 /% /% ----- [Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Gyermekek és bolondok mondanak igazat#Bedeutung(en)]): \\ %%quote 1953. június 6. Ott áll Székely Mihály az Operaház színpadának közepén; öltözéke lenge alsó, paróka nem fedi tar fejét. Elrikkantja magát egy pimasz kisinas – __a gyerek és a bolond mondja meg az igazat__? – „A királyon nincsen semmi!”, s vet cigánykereket örömében. %%tip-Forrás Népszabadság 1997/10/30., 11 /% /% \\ \\ %%collapsebox-closed !!!További példák keresése a korpuszban A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet. %% ---- [Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]