Ustrezniki v drugih jezikih#
- Nemščina: Geld allein macht nicht glücklich.
- Slovaščina: Peniaze nie sú všetko.
- Češčina: Peníze nejsou všechno.
- Madžarščina: A pénz nem boldogít.
Pomen#
S pregovorom poudarimo, da denar ali materialne dobrine same po sebi še ne zagotavljajo sreče ali človekovega osebnega zadovoljstva. Za srečo in zadovoljstvo so pomembne tudi druge vrednote, npr. družina ali dobri medsebojni odnosi. [Zgled 3]
Denar pogosto povzroča skrbi in negativno vpliva na človekov značaj. [Zgled 2] [Zgled 5]
Posebnosti rabe#
Pogosto je protipomensko dopolnilo. [Zgled 3] [Zgled 4] [Zgled 5] [Zgled 6]
Protipomenski je pregovor Denar osrečuje (ljudi). [Zgled 7]
Različice#
Denar ne osrečuje ljudi. [Zgled 2]
Denar ne osrečuje, ampak pomirja. [Zgled 3]
Denar ne osrečuje, toda pomirja. [Zgled 4]
Oblikovne različice#
Zamenljivost sestavin#
Sestavine različič#
Tipična besedilna raba#
Zgledi#
[Zgled 1]Weitere Belegsuche im Korpus#
Im Deutschen Referenzkorpus können über COSMAS II
weitere Belege mit folgender Suchanfrage gefunden werden:
&Geld /+w1 &allein /+w1 &machen /+w2 &glücklich
Seznam vseh pregovorov
Add new attachment

Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.