Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul Doslovný překlad: Darovanému koni se nehledí do huby.
- Slovensky: Darovanému koňovi na zuby nepozeraj
- Slovinsky: Preveč še s kruhom ni dobro./ Kar je preveč, še s kruhom ni dobro.
- Maďarsky: Jóból is (meg) árt a sok.
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že úsilí vynaložené na dosažení určitého cíle nemá být přehnané, mohlo by totiž mít i negativní důsledky. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Na podzim a v zimě, kdy ceny ovoce přece jen narostou, je možné (a více než potřebné) denní dávku vitamínů nahradit vitamínovými preparáty. Ať už jde o léky nebo tablety, rozpustné ve vodě, i zde však platí, že všeho moc škodí. Zatímco při konzumaci ovoce a zeleniny vám nehrozí žádné předávkování, protože jen stěží sníte takové množství, u chemicky zpracovaných preparátů se tak může stát. Proto je vždy třeba přečíst a nepodceňovat doporučenou denní dávku. A co hrozí? - předávkování může způsobit poškození jater. Blesk, 5. 9. 1998
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/
na základě takto formulovaného dotazu:
[word="všeho"][]{0,2}[lemma="škodit"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.

Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.