[{ALLOW view Editors}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] [{TableOfContents numbered='true'}] \\ %%(position:relative;width:100%) !!!Príslovie Darovanému koňovi na zuby nepozeraj. [Doklad 1 | 1] !!! Ekvivalenty v iných jazykoch * Nemecky: [Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Darovanému koňovi sa nepozerá do papuľe."\\ /% * Slovinsky: [Slovinské príslovie | Stránka slovinského príslovia] * Česky: [České príslovie | Stránka českého príslovia] * Maďarsky: [Maďarské príslovie | Stránka maďarského príslovia] %%collapsebox-closed !!!Komponenty * [darovanému] Lemma: [darovaný] * [koňovi] Lemma: [kôň] * [nepozeraj] Lemma: [pozerať] * [zuby] Lemma: [zub] %% !!!Význam(y) Opis významu príslovia s [kľúčovými komponentmi v hranatých zátvorkách] na vytvorenie indexu. [Doklad 2 | 2 ] \\ \\ %%collapsebox-closed !!!Zvláštnosti použitia Zvláštnosti použitia príslovia s [kľúčovými slovami v hranatých zátvorkách] na vytvorenie indexu. [Doklad 3 | 3 ] \\ %% !!!Varianty !!Tvarové varianty %%(display:inline;) Tvarový variant 1 [Doklad 4 | 4 ] %% \\ %%(display:inline;) Tvarový variant 2 %%tip-Kommentár Potenciálny komentár\\ /% [Doklad 5 | 5 ] %% \\ %%collapsebox-closed !!Zámena komponentov %%(display:inline;) Varianty s jednoduchou zámenou komponentov %%tip-Komentár potenciálny komentár\\ /% [Doklad 6 | 6 ] %% \\ %%(display:inline;) Varianty s komplexnými zástupnými komponentmi %%tip-X ||zástupný komponent ||Slovný druh ||Komentár | napr. \\zástupný komponent1\\zástupný komponent2\\zástupný komponent3 | Slovný druh zástupného komponentu | Komentár k zástupným komponentom /% [Doklad 7 | 7 ] %% \\ /% %%collapsebox-closed !! Variantné komponenty * [Variantný komponent 1] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 1] * [Variantný komponent 2] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 2] * [Variantný komponent 3] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 3] %% %%collapsebox-closed !!!Typické použitie v texte %%(display:inline;) V textoch sa príslovie často používa v rôznych transformovaných podobách. Často je uvádzané introduktormi typu ''je netaktné, nepatrí sa, nesluší sa pozerať'' ... a pod. [Doklad 8 | 8 ] %% \\ %%(display:inline;) Príslovie sa často transformuje do súvetí, napr.: Vraví sa , že darovanému koňovi by sa na zuby nemalo pozerať [Doklad 9 | 9 ] %% \\ /% %%(display:none) Tematické okruhy (SK) * [a] %% %%collapsebox-closed !!! Doklady [Doklad 1 | #1] (Odsek [Príslovie | Základný tvar príslovia#Príslovie]): \\ %%quote Absurdita spočíva v tom, že nikde na svete a doposiaľ ani na Slovensku neexistuje taká emisia dlhopisov, pri vyplácaní ktorej by emitent prenášal náklady spojené s výplatou dlhopisov na oprávneného majiteľa. Uvedený postup zároveň nemá oporu ani v slovenskom právnom poriadku. Občania však neprotestujú, sú totiž radi, že sa konečne dočkali peniažkov, na ktoré trpezlivo čakali. Riadia sa podľa známeho príslovia – __darovanému koňovi na zuby nepozeraj__. Prečo FNM preniesol náklady spojené s vyplácaním na majiteľov ? %%tip-Zdroj Domino Fórum. Bratislava: Dominopress spol. s r. o. 2001, číslo 29. /% /% ----- [Doklad 2 | #2 ] (Odsek [Význam(y) | Základný tvar príslovia#Význam(y)]): \\ %%quote Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% /% \\ ----- [Doklad 3 | #3 ] (Odsek [Zvláštnosti použitia | Základný tvar príslovia#Zvláštnosti použitia ]): \\ %%quote ~[...~]Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% /% \\ ----- [Doklad 4 | #4 ] (Odsek [Varianty - Tvarové varianty | Základný tvar príslovia#Tvarové varianty]): \\ %%quote Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% /% \\ [Doklad 5 | #5 ] (Odsek [Varianty - Tvarové varianty | Základný tvar príslovia#Tvarové varianty]): \\ %%quote Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% /% \\ [Doklad 6 | #6 ] (Odsek [Varianty - Zámena komponentov| Základný tvar príslovia#Zámena komponentov]): \\ %%quote Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% /% \\ [Beleg 7 | 7 ] (Odsek [Varianty - Zámena komponentov| Základný tvar príslovia#Zámena komponentov]): \\ %%quote Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% %% \\ ----- [Doklad 8 | #8 ] (Odsek [Typické použitie v texte | Základný tvar príslovia#Typické použitie v texte]): \\ %%quote Na malú slávnosť však boli pozvaní aj zástupcovia ďalších piatich a ani tí neodišli z bieleho domu naprázdno. Odniesli si dohromady 450 kompaktných diskov a 200 kaziet s nahrávkami pesničiek pod názvom "Na košickej turni ..." v podaní - Rudolfa Schustera. Obišli v podstate lepšie ako ich kolegovia, keď počítame hoci aj dumpingovú cenu za CD - 200 Sk. Viem, __je netaktné pozerať sa darovanému koňovi na zuby__ a prepočítavať dobrý úmysel primátora na koruny. Jeho šľachetnosť ale má trhliny. Potláčané rozpaky vecne obdarovaných to dokazovali. Keď som sa jedného z nich opýtal, čo s tým budú robiť, pokrčil plecami. A tak som mu prisľúbil, že z najbližšej výplaty jednu nahrávku od neho kúpim. %%tip-Zdroj SME. Denník. Bratislava: Petit Press 3.5.1997/% /% \\ ----- [Doklad 9 | #9 ] (Ďalšie doklady): \\ %%quote Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% /% %% %%collapsebox-closed !!!Ďalšie vyhľadávanie dokladov V [Slovenskom národnom korpuse | http://korpus.juls.savba.sk:8080/manatee.ks/index] možno vyhľadávať ďalšie doklady k prísloviu pomocou nasledovného dotazu [[lemma=" "] [[]* [[lemma=" "] \\ %% !!!Cvičenia K tomuto prísloviu momentálne nie je žiadne cvičenie. ---- [Liste aller Sprichwörter|SK_in_Arbeit]