[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Co se škádlívá, to se rádo mívá. 
----
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Was sich liebt, das neckt sich | Was sich liebt, das neckt sich] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Co se rádo má, to se škádlí.
* Slovensky: [Láska nehnevaná nie je milovaná. | Láska nehnevaná nie je milovaná]
* Slovinsky: [Ni vse zlato, kar se sveti. |Ni vse zlato, kar se sveti.] 
* Maďarsky: [Kik szeretik egymást, sokat civakodnak. | Kik szeretik egymást, sokat civakodnak.]
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [co] Lemma: [co]

* [škádlívá] Lemma: [škádlit]

* [rádo] Lemma: [rád]

* [mívá] Lemma: [mít]
%%

         
!!!Význam(y)
Říká se v situaci, kdy drobné hádky jsou spíše projevem sympatií či lásky než hněvu. [Doklad 1 | 1 ]   \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
X [Doklad 2 | 2 ]      \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /%  [Doklad 4 | 4 ]   
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [X] Lemma: [X]

%%

      
!!!Typické užití v textu
    


%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Přes všechny nástrahy si podnikatelé na svou nevšední nemoc nestěžují. Prý jim dokonce, při střetu s nájemným vrahem, dokáže zachránit život. Stačí se včas před zabijákem rozdvojit. Ten najednou v hledáčku vidí dvě osoby a zcela zmateně střílí mezi ně. __Co se škádlívá, to se rádo mívá__. I když si právnická a fyzická osoba jdou na nervy, pod drsnou slupkou jejich duší se skrývá hezký a upřímný vztah. Vždyť kolikrát už ta fyzická vyhrožovala právnické, že roztrhá živnostenský list, ale udělala to jen výjimečně. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 20. 3. 1996 /% 
/%
-----

  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote

/%
-----
  
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote

/%

[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote

/%
-----

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
  
/%
 \\
 %%
     
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[[word="škádlívá"][]{0,4}[[word="rádo"]__\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]