[{ALLOW view Editors}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!! Bez práce nejsou koláče. ---- %%coolborder !!!Cvičení K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení. %% %% !!! Ekvivalenty v ostatních jazycích * Německy: [Ohne Fleiß kein Preis] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Bez píle žádná odměna.\\ /% [Von nichts kommt nichts] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Z ničeho nic nevzejde.\\ /% * Slovensky: [Bez práce nie sú koláče. | Bez práce nie sú koláče] * Slovinsky: [Brez muje se še čevelj ne obuje. | Brez muje se še čevelj ne obuje] * Maďarsky: [ | ] %%collapsebox-closed !!!Komponenty * [bez] Lemma: [bez] * [práce] Lemma: [práce] * [nejsou] Lemma: [být] * [koláče] Lemma: [koláč] %% !!!Význam(y) Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že bez [práce] a [vlastního přičinění] nelze dosáhnout [úspěchu], ba dokonce ani materiálního [zabezpečení] v životě. [Doklad 1 | 1 ] \\ %%collapsebox-closed !!!Zvláštnosti užití Přísloví se občas vyskytuje v nominalizované podobě [Doklad 2 | 2 ] \\ %% !!!Varianty !!Tvarové varianty %%(display:inline;) %% \\ %%collapsebox-closed !!Záměna komponent %%(display:inline;) Bez práce nejsou %%tip-X. \\ /% [Doklad 3 | 3 ] %% \\ /% %%collapsebox-closed !! Variantní komponenty * [X] Lemma: [X] %% !!!Typické užití v textu %%(display:inline;) Přísloví je často uvozeno hlavní větou obsahující sloveso "platit". [Doklad 5 | 5 ] %% \\ %%collapsebox-closed !!! Doklady [Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\ %%quote Připomněl, že jeden z prvních pokusů o modernizaci profese přinesl pouze špatnou zkušenost. "Chlapi chodili po supermarketech s nápisem Podaruj! Marně, zadarmo vám dneska nikdo nic nedá. Musí se makat, a to nehledě na svátky i nemoce, __bez práce nejsou koláče__," prohlásil Josef R. Přidělil podřízeným kolegům oblasti a určil, na co se kdo bude specializovat. "Na vzdělávacích kurzech se budou všichni bez pardónu učit oceňovat nové druhy zboží a cizí měnu," doplnil. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 8. 12. 2000/% /% ----- [Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\ %%quote __Čtyřkoaliční koláče bez práce__ Zvláštní věc se podařila čtyřkoalici: Ačkoliv téměř nic společně neudělala, občané ji podle agentury STEM začínají brát jako něco normálního, jako něco, co funguje. %%tip-Zdroj Hospodářské noviny, 23. 2. 2000/% /% ----- [Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\ %%quote "Bez práce nejsou koláče" platí pro studenty o prázdninách dvojnásobně a v mírně pozměněném znění: __bez práce nejsou prázdniny__. Na to, aby si mohli užít volna podle svých představ, si totiž musí většinou vydělat. %%tip-Zdroj ladá fronta DNES, 12. 7. 1999/% /% ----- [Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote Navíc od věků platilo a bude platit, že __bez práce nejsou koláče__. Pan Špidla a celá vláda by se měli velmi vážně zamyslet, zda není současný sociální systém rozmařilý. %%tip-Zdroj Právo, 14. 12. 1999/% /% \\ %% %%collapsebox-closed !!!Hledání dalších dokladů v korpusu V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\ __[[word="práce"][]{0,2}[[word="koláče"]__\\ %% ---- [Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]