Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Reden ist Silber, schweigen ist Gold Doslovný překlad: Mluvení je stříbro, mlčení je zlato.
- Slovensky: Hovoriť striebro, mlčať zlato.
- Slovinsky: Govoriti je srebro, molčati pa zlato.
- Maďarsky: Beszélni ezüst, hallgatni arany.
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje zkušenost, že je někdy lepší určitou věc nevyslovit a nechat si ji pro sebe, protože její vyslovení by mohlo způsobit víc škody než užitku. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Kdo výjimečně na pár dní opouští byt s drahým vybavením, měl by zapřemýšlet i o tom, zda se mu nevyplatí vypůjčit si elektrické zabezpečovací zařízení a připojit jej krátkodobě na pult centrálizované ochrany. Tuto službu už dnes některé specializované firmy nabízejí. Mluviti stříbro, mlčeti zlato. O nepřítomnosti v bytě nemusí nikdo nepovolaný předem vědět. Zejména v přítomnosti neznámých lidí se nezmiňujte o svých plánech. Stačí, když vás okolí uvidí při nakládání věcí do auta. Další, i když možná pro někoho velmi otřepanou radou je svěřit klíče důvěryhodnému sousedovi. Mladá fronta DNES, 26. 11. 1999
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[word="stříbro"]{0,3}[word="zlato"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.