Ekvivalenty v iných jazykoch#
- Nemecky: Wie gewonnen, so zerronnen Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."
- Slovinsky: Kakor dobljeno, tako izgubljeno. Doslovný preklad: "Wie gewonnen, so verloren."
- Česky: Lehce nabyl, lehce pozbyl.
- Maďarsky: Ebül szerzett jószág ebül vész el. Doslovný preklad: "Psím spôsobom zohnaný dobytok sa stráca psím spôsobom."
Význam(y)#
Príslovie vyjadruje skúsenosť, že ľahko nadobudnuté veci si človek dostatočne neváži. [Doklad 2]Zvláštnosti použitia#
Príslovie sa často vyskytuje v podobe Ľahko prišlo, ľahko odišlo/zišlo. [Doklad 3]Varianty#
Tvarové varianty#
Tvarové varianty Potenciálny komentár[Doklad 4]
Typické použitie v texte#
Príslovie sa často používa v rozšírenej podobe Ako ľahko prišlo, ... [Doklad 6]Doklady#
[Doklad 1] (Odsek Príslovie):
Ujedal som si z nej , súžil sa láskou , mordoval sa ľúbosťou , až som kravku načisto zjedol! Ale môj hlad nemal konca - kraja. Porezal som všetky ovce i barany , vykántril nebožiatka kury, a láska ma len morila a drvila. Keď som vlastného psa zjedol, skoro som si zúfal. Bol by som si možno aj na život siahol, ale zavčasu som sa spamätal! — Ja sa zabijem, — povedal Samovrah. — Tak ako vravím! Raz ráno som sa zobudil a bolo po zamilovaní. Ako prišlo, tak odišlo. Celkom som za tú noc zmúdrel! Sám od seba, bez cudzej pomoci! — Nuž ale toto ?! — čudoval sa Samovrah. — Neverím...! — Never, keď nechceš! — Aspoň si k tej svojej láske chodil ? — Ako by nie, každý večer! — Tak po tom?! — Si ty ale hlupák! — udrel sa do čela Ľavák. — Keď som čupel pri nej, bolo dobre.Jaroš, Peter: Tisícročná včela. Bratislava: APIS 1997.
[Doklad 2] (Odsek Význam(y)):
Text dokladu zvýraznené príslovie text dokladu uviesť prameň
[Doklad 3] (Odsek Zvláštnosti použitia):
„Rosie uprela na ňu zrak a horlivo začala rozbaľovať nákupy. „Áno, ale okrem teba to nik nevie. Držme sa zásady, čo oko nevidí, to srdce nebolí. Mimochodom, dnes večer usporadúvame s Victorom oslavu U strieborného dolára. A tentoraz budem na tej správnej strane baru, spolu s ostatnými platiacimi zákazníkmi. Už nebudem dostávať prepitné, „zdôraznila víťazoslávne. „Odteraz ho budem sama dávať. „Honeychile si vzdychla. Vopred vedela, čo bude Rosie stvárať. Presne ako doteraz. Úslovie ľahko prišlo, ľahko odišlo určite niekto vymyslel pre jej matku. Nemali predsa záruku, že na ranči nájdu naftu. „Doniesla som ti dar, „pokračovala Rosie a prehŕňala sa pod kopou nových šiat. „Vieš, chcela som si kúpiť pravú norkovú štólu — aké nosia filmové hviezdy, ale tuším počkám a odbehnem si ju kúpiť do Houstonu. „Objavila tašku, ktorú hľadala a podala ju Honeychile. „Na. Nemôžeš sa ponosovať, že matka na teba nemyslí.“ Adler, Elizabeth: Dedičky. Bratislava: Remedium 1998.
[Doklad 4] (Odsek Varianty - Zámena komponentov):
Žena sedela pri chorom dievčatku a ovievala ho šatkou. Mucha bzučala a narážala do skla. Ujo Sandro trpel. Zrazu sa otvorili dvere a v nich stál šéf kancelárie. Ujo Sandro vyskočil, pocítil, že zastavený motor času znova začal pracovať. Čosi sa stalo, inak by sem vedúci kancelárie neprišiel. Vedúci sa so všetkými pozdravil, pristúpil k posteli chorého dievčaťa a prv ako pristúpil k veci, povedal niekoľko súcitných slov. Ujo Sandro roztržito vypočul jeho slová, netrpezlivo čakajúc, čo povie o príčine svojej návštevy. — Ľahko prišlo, ľahko pošlo, — odvetil ujo Sandro na jeho súcitné slová, nie práve vhodne použijúc toto turecké príslovie. — Nechcel som ťa znepokojovať, — povedal šéf kancelárie a so vzdychom vytiahol z vrecka papierik. — Máš telegram. — Od koho?! — vytrhol mu Sandro zloženú blanketu. — Od Lakobu, - povedal šéf kancelárie s úctivým údivom. — !Príď ak môžeš Nestor", — prečítal ujo Sandro litery, ktoré sa mu rozplývali od šťastia. — !Ak môžeš !? ! – vykríkol. Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1996, č. 4.
[Doklad 5] (Odsek Varianty - Zámena komponentov):
Chudnem! Ľahko prišlo, ľahko odišlo?! Módnym trendom posledných rokov už síce nie sú anorektické modelky, ale ženy s trocha plnšími tvarmi, aj keď nič sa nemá preháňať. Hitom je stále zdravá výživa, zelenina, a ovocie, vláknina ... A napriek tomu obyvateľstvo predovšetkým vyspelých krajín priberá, a to bez rozdielu hmotného zaistenia. http://wanda.atlas.sk/chudnem-lahko-prislo-lahko-odislo/wellness-a-fit/chudnutie/500772.html
[Doklad 6] (Odsek Typické použitie v texte):
Aj keď nemožno povedať , že to bolo kvalitatívne slabé stretnutie, očakávania divákov nesplnilo. Ani nie tak kvôli vyložene obrannému systému hry Starej Ľubovne, ktorá taktiku podriadila zisku bodu, ale preto, že domáci futbalisti opäť raz neukázali to, čo v nich v skutočnosti je. Dva dni pred sobotňajším súbojom im Športovo - technická komisia Východoslovenského zväzu v Košiciach priznala tri body za kontumačné víťazstvo vo Veľkých Kapušanoch, čím sa ich bodové konto zvýšilo o dva zápisy. Lenže, ako ľahko prišlo, tak sa aj stratilo. Domáci počas celého stretnutia mali hru vo svojich rukách, tlačili, no vytúženého gólu sa nedočkali. Opäť raz nevýrazne zahrali krajní stredopoliari a ešte horšie obaja útočníci. Jediným, kto sa snažil čosi vymyslieť, bol Capík a bojovnosťou sa mu vyrovnal Micák, lenže to je na víťazný zápis žalostne málo. " Čakal som ťažký zápas, pretože náš súper patrí medzi nevyspytateľné mužstvá. Dokázal to nedávno, keď najprv vyradil v pohári Ružomberok a vzápätí prehral doma s Trebišovom. Východoslovenské noviny - Korzár 2002/09
[Doklad 7] (Ďalšie doklady):
Text dokladu zvýraznené príslovie text dokladu uviesť prameň
[Doklad 8] (Ďalšie doklady):
Text dokladu zvýraznené príslovie text dokladu uviesť prameň
Ďalšie vyhľadávanie dokladov#
V Slovenskom národnom korpuse možno vyhľadávať ďalšie doklady k prísloviu pomocou nasledovného dotazu [word="prišlo"] []* [worda="odišlo"]
Liste aller Sprichwörter
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.