[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

[{TableOfContents numbered='true'}]
\\
%%(position:relative;width:100%)
    
      
!!!Közmondás

    Ajándék lónak ne nézd a fogát. [Példa 1 | 1] 
    
    
!!! Ekvivalensek más nyelvekben

* Német: [Német fordítás | Seite des ungarischen Sprichworts]
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Wörtliche Übersetzung: "Die wörtliche Übersetzung (wenn abweichend vom Deutschen)"\\ /% 
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts]
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts]

%%collapsebox-closed 
!!!Komponensek
          
* [ajándék] Lemma: [ajándék]

* [lónak] Lemma: [ló]

* [ne] Lemma: [ne]

* [nézd] Lemma: [néz]

* [fogát] Lemma: [fog]
%%

         
!!!Jelentés(ek)
       Annak kifejezésére mondják, hogy nem illik kritizálni azt, amit ajándékba kapunk [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 2 | 2 ]  [Példa 3 | 3 ]  [Példa 4 | 4 ] \\
      \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Sajátos használat
      A közmondás sajátos használata.  [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához].  [Példa 5 | 5 ]  [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ]
      \\
      
%%
       
      
!!!Variánsok

      
!!Alakváltozatok
    

%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ] 
%% \\


%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ] 
%% \\


%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ] 
%% \\

    
%%collapsebox-closed
!!Komponensek cseréje
    

%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /%  [Példa 11 | 11 ]  [Példa 12 | 12 ] 
%% \\


%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével 
%%tip-X 
||Füller ||Wortart  ||Kommentár  
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern   /%  [Példa 13 | 13 ]  [Példa 14 | 14 ]  [Példa 15 | 15 ]  [Példa 16 | 16 ] 
%% \\


%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X 
||Füller ||Wortart  ||Kommentar  
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller |  Kommentar zu den Füllern   /%  [Példa 17 | 17 ]  [Példa 18 | 18 ]  [Példa 19 | 19 ] 
%% \\

%%
    
%%collapsebox-closed
!! Variánskomponensek
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája]

* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája]

* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája]
%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Tipikus használat a szövegben
   
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente  
%%tip-X 
||Füller ||Wortart  ||Kommentár  
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern   /%  %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /%  [Példa 21 | 21 ] 
%% \\ 


%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ] 
%% \\
/%
       

%%(display:none)
Themenbereiche (GER)
       
* [a]
%%
       
%%collapsebox-closed
!!!Példák     
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Sprichwort]): \\
%%quote
A Közgáz Vizuális Brigád az új évben ajándékcsokrot nyújt át a nézőknek Ilyen az élet címmel. A legutóbbi filmszemlén már bemutatott művet a brigád korábbi etűdjeiből állították össze, s az alkotók kommentárjaival fűzték egybe. Az ajándék műfaja "kísérleti fikciós nagyjátékfilm", s arról szól okos és egészséges öniróniával, hogy "mindenütt nagyon sok gond van, a világ darabjaira esett szét. De mi nem adjuk fel. Múlnak az évek, nőnek a gyerekek, csöpög a csap, és mi még mindig itt vagyunk, tesszük a dolgunkat". 
A csokor szálai között van nagyon profi, örkényi hangulatokat ébresztő groteszk áldokumentumfilm a megmagyarázhatatlan okból töpörödő Béláról; verőfényes, lírai Duna-parti esszé a szerelemről, fürdőzők részvételével és iszapból csöpögtetett "animációs" szobrok felhasználásával; s "home-movie" Piroska és a farkas meséje alapján, ahol a szereplőket a Pálos család kis- és még kisebb korú tagjai alakítják, fordított nagysági sorrendben (a Nagymama másfél éves).
A nagyon sikerült etűdök mellett vannak részleteikben modorosabbak vagy némileg fárasztóak is, ám __ajándék lónak ne nézd a fogát__, amint erre jó előre maguk az alkotók figyelmeztetnek. Igazuk is van: a személyes ajándék mindenképpen kedves gesztus, pláne, ha a "csokrot" a stáb a nézők iránti tisztelettől indíttatván pizsamába öltözve nyújtja át a szanálás alatt álló Nagyvásárcsarnok közepén. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1996/01/04 /% 
/%
-----
  
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Szép ajándékkal kedveskedett kém a kémnek a most elmúlt karácsony előtt. Külföldi kollégáik vaskos dossziéval lepték meg a lengyel Állambiztonsági Hivatal vezetőit – aktányi bizonyítékkal arról, hogy miniszterelnökük a KGB ügynöke, vagyis orosz kém. A lengyel parlament vizsgálóbizottságának meghallgatásairól gondosan kiszivárogtatott hírek szerint a lengyel hírszerzés és kémelhárítás nem figyelte és nem hallgatta le Józef Oleksyt, hanem készen kapta a kormányfőt terhelő anyagokat. Volt már ilyenre példa a történelemben. Sztálin a második világháború kitörésének előestéjén a német hírszerzés által hamisított dokumentumok alapján végeztette ki, mint kémeket, hadseregének vezérkarát. Ez volt valószínűleg a hírszerzés világtörténelmének egyik leghatékonyabb akciója, amelynek köszönhetően a német támadás megindulásakor javarészt tapasztalatlan vezetők álltak a Vörös Hadsereg élén.
Nem véletlen, hogy a lengyel lapok első reagálásaikban máris külföldi provokációra gyanakodtak. Mintegy reflexből – oroszra, holott ha valakinek nem állt érdekében ez a botrány, az éppen Moszkva, amely keményen tiltakozik is Oleksy beszervezésének vádja ellen. Ha viszont nem az oroszok karácsonyi ajándéka volt a leleplezés, akkor kié? Vajon melyik lehet az a "baráti hírszerzés", amely iránt olyan mérhetetlen bizalmat érez a lengyel kémelhárítás és az ellenzéki politikusok egy része, hogy, bár a szakértő ügyészség még meg sem vizsgálta az iratokat, azokat máris hitelesnek minősítették, és határozottan kizárták a provokáció lehetőségét? A közmondás szerint __ajándék lónak ne nézd a fogát__ – de egy állambiztonsági szolgálatnak tanácsosabb, ha erről a trójai faló esete jut az eszébe. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1996/01/06 /% 
/%
 \\
      
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Peka: " 1.Tényleg érdekes  kérdés: ki mire használná  az állampolgárságot?...  " 1.Én szeretnék a Mikulástól  egy magyar útlevelet kapni.  Mert ukrán útlevelem van.  ( Kaptam, nem kérdezték  kérem -e. Pedig,  ha megkérdezik, másat  választottam volna. De  hát azt mondják, __ajándék  lónak ne nézd a  fogát__, s hogy  stílusos maradjak, helyi  nyelvhasználat szerint: szuvenyiru  nyihuhu nye kukucsku protku.  ) De nem szégyelem,  bár ha születésem alapján  magyar, vagy német,  vagy amerikai útlevelem lenne  arra se lennék büszke,  mert ezt az ember nem  választja, nem kiérdemli,  csak kapja. De ha  most választhatnék, sot  ha megszavazzák, s kaphatok  egy magyart, mivel magyar  vagyok, arra már büszke  leszek, mert az azt  jelenti ( hetné ),  hogy a magyarok mégis  összetartanak, s az  egy nagyon jó érzés  lenne ( LESZ!!!  ).%%tip-Forrás Régió: kárpátaljai; Stílusréteg: személyes; Cím: Főoldal > Határontúli Magyarok > Kettős állampolgárság /% %%tip-Kommentár A szövegben idézett humoros, magyar- és orosz/ukrán kevert nyelvű változat( __szuvenyiru nyihuhu nye kukucsku protku__ ) gyakran előfordul a magyar szlengben.\\ /%  
/%
 \\
      
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
 Kevésbé nyugtalan a  központosított közbeszerzést jól  ismerő, lapunk által  megkérdezett szakember. (  A számítástechnika a központosított  közbeszerzés hatálya alá tartozik,  azaz nem kell minden  egyes gépre, minden  egyes programra pályázatot kiírni,  a kormányzati beszerzők az  " udvari szállítók "  korábban összeállított listájáról  válogathatnak. ) __Ajándék  lónak ne nézd a  fogát__ - idézte a  mondást neve elhallgatását kérő  szakértőnk, magyarázatként hozzátéve:  az, aki jelentős kedvezménnyel  jut számítógéphez, örüljön  a lehetőségnek, még  akkor is, ha a  gépén esetleg Linux fut.  Ha bizonyos esetekben a  Microsoft szoftverlopásra gyanakszik,  forduljon az illetékes hatóságokhoz.%%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Ajándék " pingvin " a kormánytól; Szerző: Ferencz Gábor; Dátum: 2001/05/17 /% 
/%
-----
  
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
 Torgyán József nagyon  elégedett lehet: a két  pártvezető " a lehető  legszorosabb pártközi együttműködésről  " állapodott meg. Bánk  Attila egyenesen mérföldkőnek nevezte  a megbeszélést. Amennyiben  Bánk ezt mondja, higgyük  el neki; Bánk tudja,  mit beszél. Legfeljebb  nem mondhatja. Azt viszont  egyelőre nem tudni,  hogy a két pártelnök  konkrétan miben állapodott meg,  de __ajándék mérföldkőnek ne  nézzük a fogát__,  örüljünk inkább annak,  aminek lehet: a pártelnökközi  megállapodás különösebb fakszni nélkül  köttetett, nem volt  közös vacsora, magánlátogatás,  virágcsokor, szó sem  volt kiengesztelésről, alkudozásról.  Csak a barátság, és  a közös világlátás,  a megértés és a szeretet.  Olyannyira, hogy hovatovább  direkt a vendéglátó izmozott  azon, találkozna végre  Torgyán József pártelnökkel és  miniszterrel. Torgyán engedett,  legyen meg Wolfgang Schäuble  boldogsága, ha már Berlinben  van, mér ' ne  találkoznának. Az FKGP  elnöke és a CDU elnöke  tehát találkozott és megállapodott;  megállapodásuk nyomán pedig mérföldkő  sarjad az aljnövényzetből. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: 190 : 1; Szerző: Makai József; Dátum: 1999/12/01 /% %%tip-Kommentár Alkalmi közmondásferdítés.\\ /% 
/%
 \\
      
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
-----
  
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok  | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
% 
/%
 \\
      
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
\\
      
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
-----
  
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
 \\
      
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
-----
  
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 

/%
 \\
      
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% 
/%
%%
     
%%collapsebox-closed
!!!További példák keresése a korpuszban

A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet.   
%%

       
!!!Gyakorlatok
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok..
       
----
[Az összes közmondás listája|Vorlagen]