Adjátok meg a császárnak, ami a császáré (és Istennek, ami Istené). #
![]() |
Gyakorlatok#Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. | ![]() |
Ekvivalensek más nyelvekben#
- Német: Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist.
- Szlovén: Szlovén fordítás Kommentár
- Szlovák: Szlovák fordítás
- Cseh: Cseh fordítás
+Komponensek#
Jelentés(ek)#
Annak kifejezésére mondják, hogy a felsőbbségnek meg kell adni azt, ami jár neki. [Példa 1] [Példa 2] [Példa 3] [Példa 4]+Sajátos használat#
Variánsok#
+Alakváltozatok#
+Komponensek cseréje#
+Tipikus használat a szövegben#
Példák #
[Példa 1] (Szakasz Közmondás):
Az „adjátok meg a császárnak, ami a császáré, és Istennek, ami az Istené” tanítá-sa az én értelmezésem szerint nem megalkuvó kettős könyvelésre biztat, hanem két össze nem tartozó dolog kettéválasztására, hogy az egyiket soha ne tévesszük össze a másikkal. Forrás
[Példa 2] (Szakasz Jelentés(ek)):
Van, aki arra figyelmeztet: nem dolga Krisztus földi helytartójának politikai kérdésekben állást foglalni, hisz Jézus is arra intette híveit: adjátok meg a császárnak, ami a császáré. Ne szegüljetek szembe a világ törvényeivel. Márpedig a világ a maga törvényei szerint a globalizáció útján halad. Nagy multinacionális vállalatok terjesztik a fejlett technológiát, a nemzetek feletti tőke húzza ki a bajból, menti meg a csődtől a kicsiny, szegény országokat.Forrás
[Példa 3] (Szakasz Jelentés(ek)):
Azt írod, hogy a zsarolás és egyéb vallási kérdések vádjával nem szabad kimenni a világ elé. Szerintem azonban vannak olyan kérdések, amikor a vallási és világi dolgok határa eléggé elmosódik. Először is, sem Jézus, sem az apostolok nem húztak merev választóvonalat az emberi élet e két területe közé. Még az adjátok meg a császárnak elv sem teszi ezt, viszont annál inkább megerősíti a hit és az erkölcs kapcsolatát az a tény, hogy Pál apostol szinte minden levelében a tanító rész mellett találunk egy majdnem ugyanolyan terjedelmű erkölcsi oktató, intő részt is. ( Erre nagy szükség volt, mert a pogánykeresztényeknek nem volt meg a mózesi törvény adta előismeretük. ) Emellett a jó cselekedeteket az apostolok több helyen is az istentisztelet egy formájának nevezik, pl. Jakab, amikor az özvegyek megsegítéséről beszél.Forrás
[Példa 4] (Szakasz Jelentés(ek)):
Nálunk még csak arra van lehetőség, hogy előzetes letartóztatási végzést adjanak ki egy bank vezérigazgatója és elnöke ellen azért, mert nem adták meg a császárnak ami a császáré, de többet akartak tenni önmagukért. Forrás
[Példa 5] (Szakasz Sajátos használat):
Na látod, hogy ez meddő vita. Add meg a császárnak, ami a császáré, istennek, ami az istené. Ez az egyház és az állam békés, és hasznos együttmunkálkodásának krisztusi alapelve. Forrás
[Példa 6] (Szakasz Sajátos használat):
Dávid az a regényhős, aki cselekszik. Aki elkezd, megépít, fenntart és megvéd. Ám aki cselekszik, az bűnbe esik. Nem cselekednie viszont nem lehet. Megadja istennek, ami istené, de a királyi állásnak is megadja azt, ami jár neki, és ezt is, azt is megadni nem egyszerű. Forrás Kommentár
[Példa 7] (Szakasz Sajátos használat):
Adjátok meg istennek, ami istené, a császárnak, ami a császáré, Nethangyának, ami a Nethangyáé! PL: a nevét!Forrás Kommentár
[Példa 8] (Szakasz Variánsok - alakváltozatok):
Belegtext Belegtext hervorgehobenes Stichwort Belegtext Forrás
+További példák keresése a korpuszban#
Az összes közmondás listája
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.

Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.