[{ALLOW view Editors}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!!A férfiembert a gyomrán keresztül lehet megfogni. ---- %%coolborder !!!Gyakorlatok Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. %% %% !!! Ekvivalensek más nyelvekben * Német: [Liebe geht durch den Magen. | Liebe geht durch den Magen] %%tip-Kommentár Szó szerint: "A szerelem a gyomron keresztül megy."\\ /% * Szlovén: [Ljubezen gre skozi želodec. | Ljubezen gre skozi želodec.] * Szlovák: [Láska ide cez žalúdok. | Láska ide cez žalúdok] * Cseh: [Láska prochází žaludkem. | Láska prochází žaludkem] %% %%collapsebox-closed !!!Komponensek * [férfiembert] Lemma: [férfiember | férfiember (Lemma)] * [gyomrán] Lemma: [gyomor | gyomor (Lemma)] * [keresztül] Lemma: [keresztül | keresztül (Lemma)] * [lehet] Lemma: [lehet | lehet (Lemma)] * [megfogni] Lemma: [megfog | megfog (Lemma)] %% !!!Jelentés(ek) Annak kifejezésére mondják, hogy a férfiak nagyon szeretnek enni, így ha valaki jól főz, könnyebben ér el bármit a férfiaknál. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] %%tip-Kommentár Ellentétben a némettel, ahol a kulináris örömök magára a szerelemre gyakorolnak hatást, tehát nem csupán a férfiakra vonatkozik a kifejezés, a magyar fordulat csak az erősebb nemre vonatkoztatja annak értelmét.\\ /%\\ \\ %%collapsebox-closed !!!Sajátos használat Noha nem annyira ritka a kifejezés, a szótári formában írásban nem adatolgató, csak kicsit módosulva, a szövegbe építve. %% !!!Variánsok %%collapsebox-closed !!Alakváltozatok %%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 3 | 3 ] %% \\ %%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ] %% \\ %%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ] %% \\ %% %%collapsebox-closed !!Komponensek cseréje %%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ] %% \\ %%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével %%tip-X ||Füller ||Wortart ||Kommentár | z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ] %% \\ %%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével %%tip-X ||Füller ||Wortart ||Kommentar | z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ] %% \\ %% %%(display:none;) !! Variánskomponensek * [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája] * [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája] * [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája] %% %%collapsebox-closed !!!Tipikus használat a szövegben %%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente %%tip-X ||Füller ||Wortart ||Kommentár | z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ] %% \\ %%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ] %% \\ /% %%(display:none) Themenbereiche (GER) * [a] %% !!!Példák [Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | A férfiembert a gyomrán keresztül lehet megfogni#Sprichwort]): \\ %%quote És a múlt héten is tanultam egyet, Lujza nénitől, de azt még nem próbáltam ki. KENDÉNÉ Ki kell próbálni. A lányok legfontosabb kötelessége, hogy jól főzzenek. __A jó asszony elsősorban a gyomrán keresztül fogja meg az urát__. Ó, csak látná az én férjemet, Kovács úr. Rajta igazán meglátszik a felesége főztje. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Szerelmem, Elektra; Szerző: Gyurkó László; Dátum: 1984 /% /% ----- [Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | A férfiembert a gyomrán keresztül lehet megfogni#Bedeutung(en)]): \\ %%quote Habácsné állt egy kőrakásnál a lábasaival, mint aki már kifőzdét nyitott. Olykor egy pillantást vetett a pályára. Ki tudja, talán mérkőzés után a játékosoknak is kosztot szállít. Az anya a lábasokat nézte, és azt mondta: - __A gyomrán keresztül nem lehet megfogni__, sose volt gyomorember. - Ingerülten rántott egyet a vállán. - Ez még enni se szeret! Csempe-Pempe ebben a pillanatban az anyósa felé fordult. - Tőlem ne kérdezzen semmit!%%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Francia kulcs - A huszonegyedik utca - A pálya szélén; Szerző: Mándy Iván; Dátum: 1985 /% /% \\ [Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | A férfiembert a gyomrán keresztül lehet megfogni#Bedeutung(en)]): \\ %%quote – Ne sírj kislányom, hogy apád nem akar leengedni Vilivel a Balatonra. Majd meglágyítom én a szívét. Holnap főzök neki töltött káposztát, mert az a kedven-ce. Tudod, azt szokták mondani, hogy __a férfiak szívéhez a gyomrukon keresztül vezet az út__. %%tip-Forrás Kitalált adat. /% /% \\ \\ %%collapsebox-closed !!!További példák keresése a korpuszban A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet. %% ---- [Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit]