[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]

%%(position:relative;width:100%)
    
      
%%columns
!!! Šaty dělají člověka.  
----
%%(display:none)
%%coolborder
!!!Cvičení
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.
%%
%%
%%
 
    
    
!!! Ekvivalenty v ostatních jazycích

* Německy: [Kleider machen Leute | Kleider machen Leute] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Šaty dělají člověka.
* Slovensky: [Šaty robia človeka. | Šaty robia človeka]
* Slovinsky: [Obleka naredi človeka. |Obleka naredi človeka] 
* Maďarsky: [A ruha teszi az embert. | A ruha teszi az embert] 
%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [Šaty|Search:czkom.Šaty] Lemma: [šaty|Search:czlemšaty]

* [dělají|Search:czkomdělají] Lemma: [dělat|Search:czlemdělat]

* [člověka|Search:czkomčlověka] Lemma: [člověk|Search:czlemčlověk]
%%

         
!!!Význam(y)
Přísloví obsahuje poznatek, že [oblečení a zevnějšek] mohou výrazně ovlivnit náš [prvotní pohled] na určitého [člověka]. [Doklad 1 | 1 ]   \\
      
       
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti užití
      
Přísloví se často vyskytuje v kontextu, který buď potvrzuje, nebo zpochybňuje jeho platnost. [Doklad 2 | 2 ]  [Doklad 3 | 3 ]    \\ 
      
%%
       
      
!!!Varianty
!!Tvarové varianty
    


%%(display:inline;) Šaty dělaj člověka. [Doklad 2 | 2 ] [Doklad 4 | 4 ] 
%%
\\

%%collapsebox-closed
!!Záměna komponent
    

%%(display:inline;) %%tip-X např. Ne vždy však, Nejen \\ /% šaty dělají člověka.  [Doklad 5 | 5 ]  [Doklad 6 | 6 ] 
%% \\



/%

%%collapsebox-closed
!! Variantní komponenty

* [vždy|Search:czvko.X] Lemma: [vždy|Search:czvle.X]
* [však|Search:czvko.X] Lemma: [však|Search:czvle.X]
* [nejen|Search:czvko.X] Lemma: [nejen|Search:czvle.X]
%%

      
!!!Typické užití v textu
  
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odstavec [Význam(y) | Základní tvar přísloví#Význam(y)]): \\
%%quote
Košile nosí pouze bílé a kravaty decentních barev. Ty si kupuje stejně jako boty pouze ve Spojených státech. Za sezónu spotřebuje Jaromír Jágr tak šest až osm obleků, protože v této zemi prý platí více než jinde, že __šaty dělají člověka__. Přesto nejraději ze všeho nosí džíny a trička. V podobném příjemném a uvolněném oblečení se také představil svým příznivcům na parníku. Ti přišli téměř všichni v saku a v kravatě. S nenucenou elegancí se naopak oblékly na projížďku po Vltavě manekýnky. %%tip-Zdroj Lidové noviny, č. 67/1998 /% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote
Tím vším se většinou studia barevné typologie nezabývají. Vytvořit image pro bankovního či státního úředníka, manažera či politika, to už dělá málokdo. Stále platí, že "__šaty dělaj člověka__". Je pravdou, že i mafián může být dokonale oblečen a působit velmi seriózně. Na druhé straně ovšem může ryzí a poctivý člověk, odborník zažít neúspěch, či dokonce ztrátu kariéry jen proto, že zanedbal svou "skořápku". %%tip-Zdroj Hospodářské noviny, 27. 6. 1997 /%
/%

[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote
Platí-li vůbec někde heslo, že __šaty dělají člověka__, pak při plesu jistě, neboť ve společnosti doposud stále lépe ještě projde dobře oblečený pitomec než špatně oblečený filozof. Proto máme-li již nějaké kvality, neskrýváme je za špatné oblečení... %%tip-Zdroj Reflex, č. 14/1993/%
/%
-----
  
[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote
Inu, milá slečno, jste tak báječně mladá, že nemůžete znát píseň Voskovce a Wericha "Je to pravda odvěká, __šaty dělaj člověka__.... Avšak nejen šaty, ale především jeho chování a vystupování, protože podle toho působí na své okolí. Proč se necháte předběhnout a ani nehlesnete, když vám to vůbec není fuk, a naopak se o vás, jak píšete. %%tip-Zdroj Vlasta, č. 23/1995/%
/%

[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote
Ani si nevšimne, že má ušpiněný kabát, který si pošlapal, když ho předtím ledabyle přehodil přes opěradlo své židle. Kdo ho nezná, řekne si - podivín. __Ne vždy však šaty dělají člověka__. Petr Kužvart je nejúspěšnějším ekologickým advokátem v republice. Ekologičtí aktivisté a starostové, válčící s mamutími společnostmi, které plánují otevřít v blízkosti jejich obce nový důl nebo postavit továrnu, si ho však nemohou vynachválit. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 24. 3. 1998/%
/%

[Doklad 6 | #6 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote
Závěrem lze totiž konstatovat, že i notebook vypovídá o charakteru svého majitel , protože __nejen šaty dělají člověka__. Burza beznadějně padá stejně jako výnosy hráčů Od počátku říjnového kola spadl index pražské burzy PX 50 o 13,9 procenta. Výnosy hráčů , které zpravidla bývají lepší než index, jsou lepší i tentokrát. Překvapivý je zatím pouze průběžný výsledek několikaměsíční favoritky hry - Kateřiny Hájkové. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 8. 10. 1998/%
/%
-----

[Doklad 7 | #7 ] (Odstavec [Další doklad | Základní tvar přísloví#Další doklad]): %%quote
Vše umocňují stříbřité, září obrazovek inspirované sterilní kostýmy Kamily Polívkové. Ve stylu __šaty dělají člověka__ se nesou i další postavy - boháči nosí zlaté tepláky, chudáci jsou jednoznačnými trhany. Na scéně Tomáše Rusína pokoj boháčů zářivou čistotou kontrastuje s podhradní špeluňkou chudiny. S vnějškovou formou stylizace souvisí i stylizace herecká. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 26. 10. 1998/%
/%
 \\
   
%%collapsebox-closed
!!!Hledání dalších dokladů v korpusu

V [Českém národním korpusu | http://ucnk.ff.cuni.cz/] můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito [http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/] na základě takto formulovaného dotazu:\\
      __[[word="šaty"][[]{0,2}[[lemma="dělat"]__\\
      
%%

       
       
----
[Seznam všech přísloví|Sprichwort_cz]