Das Variantenlemma "A 3. variánskomponens lemmája" kommt in den folgenden Sprichw�rtern vor:
A
- A baj nem jár egyedül
- A bátraké a szerencse
- A cél szentesíti az eszközt
- A csúcson kell abbahagyni
- Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik
- Addig üsd a vasat, amíg meleg
- Adel verpflichtet
- Adjátok meg a császárnak, ami a császáré (és Istennek, ami Istené)
- A fák nem nőnek az égig
- A fény mellett ott van az árnyék is
- A férfiembert a gyomrán keresztül lehet megfogni
- A hallgatás beleegyezés
- Ahány ház, annyi szokás
- A hasonló a hasonlónak örül.
- A hazug embert könyebb utolérni, mint a sánta kutyát.
- A hit hegyeket mozgat meg
- Ähnlichkeit_de_B1-2
- Ähnlichkeit_de_F10_B1-2
- Ähnlichkeit Übungen_de_si
- Ahol gyalulnak, ott hullik a forgács
- Ahol nincs, ott ne keress
- A hülyéknek van szerencséjük.
- Ajándék lónak ne nézd a fogát
- A jó barátság alapja a pontos elszámolás
- A jó munkához idő kell
- Aj slepá kura zrno nájde
- A kevesebb (néha) több.
- Aki á-t mond, mondjon bé-t is
- Aki kardot fog, kard által vész el
- Aki keres, (az) talál.
- Aki másnak vermet ás, maga esik bele
- Aki mer, az nyer
- Akinek a halálhírét költik, az sokáig él
- Akinek az isten hivatalt adott, észt is adott hozzá
- Akinek vaj van a fején ne menjen a napra
- Aki nem dolgozik, ne is egyék
- Aki szelet vet, vihart arat
- Akit a kígyó megmart, (az) a gyíktól is fél
- A kivétel erősíti a szabályt
- Ak nepríde hora k Mohamedovi, príde Mohamed k hore
- Ako prišlo, tak odišlo
- Ako sa do hory volá, tak sa z hory ozýva
- Ako si ustelieš, tak budeš spať
- Ako ty mne, tak ja tebe
- A kutya is jó dolgában veszik meg
- Aký otec, taký syn
- Aký pán, taký krám
- Alamuszi macska nagyot ugrik
- A látszat csal
- A legjobb út az egyenes út
- A legszebb öröm a káröröm
- Alkalom szüli a tolvajt
- Allen Leuten Recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann
- Aller Anfang ist schwer
- Aller guten Dinge sind drei
- Alles hat ein Ende
- Alles hat seine Zeit
- Alle Wege führen nach Rom
- Allzuviel ist ungesund
- Alte Liebe rostet nicht
- Alter schützt vor Torheit nicht
- Amelyik kutya ugat, az nem harap
- Ami késik, nem múlik
- Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten
- Amit főztél, edd meg
- Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra
- Amit nem akarsz magadnak, ne tedd másnak
- A munka nemesít
- Andere Länder, andere Sitten
- An der Frucht erkennt man den Baum
- A nemesség kötelez
- A nép szava isten szava
- A nevetés a legjobb orvosság.
- Ani Řím nebyl postaven za jediný den
- Ani Rím nepostavili za jeden deň
- A papír sok mindent elbír
- A pénznek nincs szaga
- A pénz nem boldogít
- A pokolba vezető út is jó szándékkal van kikövezve
- A pontosság a királyok udvariassága
- Arbeit adelt
- A remény hal meg utoljára
- Armut ist keine Schande
- A ruha teszi az embert
- A szegénység nem szégyen
- A szem a lélek tükre
- A szépségért meg kell szenvedni
- A szerelem vakká tesz
- A törvény nem tudása nem mentesít
- A tudás hatalom
- A türelem rózsát terem
- Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil
- Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
- Auf Regen folgt Sonnenschein
- Auge um Auge, Zahn um Zahn
- Aus den Augen, aus dem Sinn
- Ausnahmen bestätigen die Regel
- Aus Schaden wird man klug
- Außen hui innen pfui
- A vér nem válik vízzé.
- Az alma nem esik messze a fájától
- Az ellentétek vonzzák egymást.
- Az éremnek két oldala van
- Az idő minden sebet begyógyít
- Az idő mindent megold
- Az idő pénz
- Az ígéret szép szó
- Az nevet (igazán), aki utoljára nevet
- A zord külső érző szívet takar
- Az öndicséret büdös
- Az ördög a részletekben lakik
- Az utolsókból lesznek az elsők
- A zsák megtalálja a foltját
B
- Basa tvrdí muziku.
- Beharrlichkeit führt zum Ziel
- Beim Geld hört die Freundschaft auf
- BeispielUebung_10_1
- BeispielUebung_11_1
- BeispielUebung_11_2
- BeispielUebung_11_3
- BeispielUebung_12_1
- BeispielUebung_12_2
- BeispielUebung_12_3
- BeispielUebung_13_1
- BeispielUebung_14_1
- BeispielUebung_15_1
- BeispielUebung_16_3
- BeispielUebung_17_1
- BeispielUebung_17_3
- BeispielUebung_17_9
- BeispielUebung_3_1
- BeispielUebung_5_1
- BeispielUebung_5_2
- BeispielUebung_5_3
- BeispielUebung_5_4
- BeispielUebung_6_1
- BeispielUebung_6_2
- BeispielUebung_7_1
- BeispielUebung_7_2
- BeispielUebung_8_1
- BeispielUebung_8_2
- BeispielUebung_9_1
- Bescheidenheit ist eine Zier
- Besser spät als nie
- Besser zu früh als zu spät
- Beszélni ezüst, hallgatni arany
- Bez práce nejsou koláče
- Bez práce nie sú koláče
- Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne
- Bibliographie
- Bibliographie_cz
- Bibliographie_hu
- Bibliographie_si
- Biztos, ami biztos
- Blinder Eifer schadet nur
- Bližšia košeľa ako kabát
- Bližší košile než kabát
- Blut ist dicker als Wasser
- Bolje grozen konec kot groza brez konca
- Bolje je preprečiti kot zdraviti
- Bolje pozno kot nikoli
- Bolje prej kot kasneje
- Bolje prej kot pozneje
- Bolje vrabec v roki kot golob na strehi
- Borban az igazság
- Borgen macht Sorgen
- Borúra derű
- Božie cesty sú nevyspytateľné
- Božie mlyny melú pomaly
- Boží mlýny melou pomalu, ale jistě
- Božja pota so skrivnostna
- Božji mlini meljejo počasi
- Brada ako u proroka, cnosť ako u drába
- Brada apoštolská, fúzy diabolské
- Brez dela ni jela
- Brez nič ni nič
Č
- Čas a vytrvalosť dovedú slimáka do Jeruzalema
- Čas je denar
- Čas je najlepší lekár.
- Čas jsou peníze
- Čas sú peniaze
- Častá kropaj i kameň porazí.
- Čast komur čast
- Čas zaceli vse rane
- Čas zahojí všechny rány
- Čert serie na najväčšiu kopu
- Česar polno je srce, usta rada govore
- Cesta do pekel je dlážděna dobrými úmysly
- Cesta do pekla je vystlaná dobrými predsavzatiami
- Cesta je cíl
- Chce to ešte maličkosť
- Checkliste deutsch
- Checkliste deutsch_si
- Checkliste tschechisch
- Checkliste tschechisch_si
- Checkliste tschechisch-deutsch
- Checkliste tschechisch-deutsch_si
- Chudoba cti netratí
- Chudoba cti netratí.
- Chybami se člověk učí
- Čí chlieb ješ, toho pieseň spievaj
- Čigar kruh jem, tega pesmi pojem
- Čím hloupější sedlák, tím větší brambory.
- Čísla neklamú
- Čísla nelžou
- Čista vest je najboljše vzglavje
- Čistota pol života
- Člověk je tak starý, jak se cítí
- Človek mieni, pánboh mení
- Člověk míní, pánbůh mění
- Človek ne živi samo od kruha
- Človek obrača, bog obrne
- Človek sa učí celý život
- Člověk se pořád učí
- Človek se uči, dokler živi
- Čo je cisárovo cisárovi, čo je božie, Bohu
- Čo je lacné, nie je vzácne
- Čo ma nezabije, to ma posilní
- Co má přijít, přijde
- Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra
- Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek
- Co na srdci, to na jazyku
- Čo na srdci, to na jazyku
- Co nechceš, aby ti jiní činili, nečiň ty jim
- Čo nechceš, aby ti robili iní, nerob im ani ty
- Co není, může být
- Co není v hlavě, musí být v nohách
- Čo nie je, môže byť
- Čo sa Janko nenaučí, to sa Jano nedoučí
- Čo sa vlečie, neutečie
- Co se škádlívá, to se rádo mívá
- Co se vleče, neuteče
- Co sis nadrobil, to si taky sněz
- Co tě nezabije, to tě posílí
- Črepinje prinašajo srečo.
- Črepy prinášajú šťastie.
- Čtyři oči vidí víc než dvě
- Cvičení dělá mistra
- Cvik robí majstra
- Csak az nem követ el hibát, aki nem dolgozik
D
- Da ist der Wunsch der Vater des Gedankens
- Dajati je lepše kot jemati
- Dajati je lepše kot jemati_
- Dajte cesarju, kar je cesarjevega, in bogu, kar je božjega
- Daleč od oči, daleč od srca
- Darovanému koni na zuby nehleď
- Darovanému koňovi na zuby nepozeraj
- Das Auge isst mit
- Das Glück ist mit den Dummen
- Das letzte Hemd hat keine Taschen
- Das Werk lobt den Meister
- Deljeno veselje je dvojno veselje
- Delo hvali mojstra
- Delo plemeniti
- Demo Test
- Denar je sveta vladar
- Denar kvari ljudi
- Denar ne osrečuje
- Denar ne smrdi
- Den Letzten beißen die Hunde
- Den Mutigen gehört die Welt
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
- Der Appetit kommt beim Essen
- Der Erfolg hat viele Väter
- Der erste Schritt ist immer der schwerste
- Der Fisch stinkt vom Kopf her
- Der frühe Vogel fängt den Wurm
- Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
- Der Glaube versetzt Berge
- Der Klügere gibt nach
- Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
- Der Mensch denkt und Gott lenkt
- Der Mensch ist ein Gewohnheitstier
- Der Mensch lebt nicht vom Brot allein
- Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
- Der Schein trügt
- Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen
- Der Teufel steckt im Detail
- Der Ton macht die Musik
- Der Weg ist das Ziel
- Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
- Der Zweck heiligt die Mittel
- Des einen Glück ist des anderen Leid
- Deti a blázni hovoria pravdu
- Deti a blázni vravia vždy pravdu
- Die Augen sind der Spiegel der Seele
- Die Dummen sterben nicht aus
- Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln
- Die Geschmäcker sind verschieden
- Die Hoffnung stirbt zuletzt
- Die Katze lässt das Mausen nicht
- Die Konkurrenz schläft nicht
- Die Letzten werden die Ersten sein
- Dielo chváli majstra
- Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
- Die Sonne bringt es an den Tag
- Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln
- Die Wege des Herrn sind unergründlich
- Die Welt ist ein Dorf
- Die Zeit heilt alle Wunden
- Dlh je zlý druh
- Dnd SW auf anderssprachige Entsprechung
- Dober nasvet je zlata vreden
- Dobrá rada nad zlato
- Dobrá rada nad zlato.
- Dobré svedomie je mäkká poduška
- Dočkaj času ako hus klasu
- Dočkej času jako husa klasu
- Doma není nikdo prorokem
- Do třetice všeho dobrého
- Do tretice všetko dobré
- Dôveruj, ale preveruj
- Dovtedy sa chodí s krčahom po vodu, kým sa nerozbije
- Drevo se po sadu spozna
- Drugi kraji, drugi običaji
- Duch je síce ochotný, ale telo je slabé
- Duh je voljan, ali meso je slabo
- Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz
- Důvěřuj, ale prověřuj
- Dvakrát měř, jednou řež
- Dvakrát meraj, raz rež
- Dvakrat premisli, enkrat stori
E
- Ebül szerzett jószág ebül vész el
- Édes a bosszú.
- Egozentrismus_de_A2_P
- Egozentrismus_de_A3_P
- Egozentrismus_de_A4_P
- Egozentrismus_de_A6_P
- Egozentrismus_de_F6_B1-2
- Egozentrismus Übungen_de_si
- Egozentrismus Übungen_de_sk
- Egozentrismus Übungen_si
- Egozentrismus Übungen_sk
- Egy fecske nem csinál nyarat
- Egyszer minden kiderül
- Egyszer mindennek vége van
- Ehre wem Ehre gebührt
- Ehrlich währt am längsten
- Eigenlob stinkt
- Eile mit Weile
- Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn
- Eine Hand wäscht die andere
- Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied
- Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
- Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
- Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
- Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
- Ein leerer Sack bleibt nicht stehen
- Einmal ist immer das erste Mal
- Einmal ist keinmal
- Ein Unglück kommt selten allein
- Ein voller Bauch studiert nicht gern
- Előbb a munka, aztán a szórakozás
- Ember tervez, isten végez
- Ena lastovka še ne prinese pomladi
- Ende gut, alles gut
- Enkrat ni nobenkrat
- Ép testben ép lélek
- Erfahrung ist der beste Lehrmeister
- Erfahrung macht klug
- Ergebnisse
- Ergebnisse_cz
- Ergebnisse_hu
- Ergebnisse_Intern
- Ergebnisse_si
- Ergebnisse_sk
- ErgebnisseErgebnisseErgebnisseErgebnisseUebungstypologie_AP 3.pdf_hu
- Erst denken, dann handeln
- Erst die Arbeit, dann das Vergnügen
- Es ist etwas faul im Staate Dänemark
- Es ist nicht alles Gold was glänzt
- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
- Ešte nie je všetkým dňom koniec
- Ešte vlka nechytili, už na jeho kožu pili
- Evés közben jön meg az étvágy
F
G
- Geben ist seliger denn nehmen
- Gebranntes Kind scheut das Feuer
- Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist
- Geduld bringt Rosen
- Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
- Gegensätze ziehen sich an
- Geld allein macht nicht glücklich
- Geld regiert die Welt
- Geld stinkt nicht
- Geld verdirbt den Charakter
- Gelegenheit macht Diebe
- Gemeinsamkeiten_de-cz_Bi-2
- Gemeinsamkeiten Übungen
- Gemeinsamkeiten Übungen_cz
- Gemeinsamkeiten Übungen_de_cz
- Gesundheit_de_F5_B1-2
- Gesundheit_de-sk_V1_B1-2_Test
- Gesundheit_F1
- Gesundheit_sk_F1_C1-2
- Gesundheit_V1
- Gesundheit1 Übungen
- Gesundheit Übungen
- Gesundheit Übungen_de_si
- Gesundheit Übungen_de_sk
- Gesundheit Übungen_si
- Gesundheit Übungen_sk
- Geteilte Freude ist doppelte Freude
- Geteiltes Leid ist halbes Leid
- Getroffene Hunde bellen
- Gleich und gleich gesellt sich gern
- Gliha vkup štriha
- Glück_mehrsprachig
- Glück und Glas, wie leicht bricht das
- Glück Übungen
- Glück Übungen_de_sk
- Glück Übungen_sk
- Gottes Mühlen mahlen langsam
- Govoriti je srebro, molčati pa zlato
- Grau ist alle Theorie
- Gut Ding braucht Weile
- Guter Rat ist teuer
- Gyakorlat teszi a mestert.
- Gyümölcséről ismerni meg a fát
H
- Ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez
- Háborúban hallgatnak a múzsák.
- Ha ló nincs, a szamár is jó
- Handeln F3
- Handeln Übungen
- Handeln Übungen_de_hu
- Handeln Übungen_hu
- Handwerk hat goldenen Boden
- Három a magyar igazság
- Harte Schale, weicher Kern
- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott
- Hiti počasi
- Hlad je najlepší kuchár
- Hlad je nejlepší kuchař
- Hlas lidu, hlas boží
- Hlas ľudu, hlas boží
- Hlupáci nevymrú
- Hlúpi majú šťastie
- Hlúposť a pýcha na jednom strome rastú
- Hochmut kommt vor dem Fall
- Hoffnung_cz_B1-2Test Liebe_cz_B1-2
- Hoffnung_de_A2b_C1-2_Texte
- Hoffnung_de_A3a_B1-2_Texte
- Hoffnung_de-cz_B1-2
- Hoffnung_de-cz_Bi-2
- Hoffnung Übungen_cz
- Hoffnung Übungen_de_cz
- Holló a hollónak nem vájja ki a szemét
- Hovoriť striebro, mlčať zlato
- Hudič serje na kup
- Hunde, die bellen, beißen nicht
- Hunger ist der beste Koch
- Hülyeség ellen nincs orvosság
I
- Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt
- Im Wein liegt Wahrheit
- In der Not erkennt man seine Freunde
- In der Not frisst der Teufel Fliegen
- In der Ruhe liegt die Kraft
- In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist
- Iný kraj, iný mrav
- Irreführung-Täuschung Übungen
- Irreführung-Täuschung Übungen_de_hu
- Irreführung-Täuschung Übungen_hu
- Irren ist menschlich
- Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch
- Isten malmai lassan őrölnek
- Isten útjai kifürkészhetetlenek
- Istota je istota
- Iver v očesu svojega bližnjega vidi, bruna pa v svojem ne
- Izjema potrjuje pravilo.
- Izkušnje so najboljša šola
- Ízlések és pofonok különbözők
J
- Jablko nepadá ďaleko od stromu
- Jablko nepadá daleko od stromu.
- Jabolko ne pade daleč od drevesa
- Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
- Jak si kdo ustele, tak si také lehne
- Jak ty mně, tak já tobě
- Jaký otec, takový syn
- Jaký pán, takový krám
- Jedem Tierchen sein Pläsierchen
- Jeder bekommt, was er verdient
- Jeder hat seine Stärken
- Jeder hat sein Päckchen zu tragen
- Jeder ist seines Glückes Schmied
- Jeder ist sich selbst der Nächste
- Jeder nach seinem Geschmack
- Jeder sollte vor seiner eigenen Tür kehren
- Jeder Topf findet seinen Deckel
- Jedes Ding hat zwei Seiten
- Jedna lastovička leto nerobí
- Jedna vlaštovka jaro nedělá
- Jeme aj očami
- Je něco shnilého ve státě dánském
- Je niečo zhnité v štáte dánskom
- Ještě není všem dnům konec
- Je to pastva pro oči
- Jiný kraj, jiný mrav
- Jistota je jistota
- Jména hloupých na všech sloupích
- Jobb adni, mint kapni
- Jobb félni, mint megijedni
- Jobb későn, mint soha
- Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
- Jóból is (meg)árt a sok
- Jó pap holtig tanul
- Jótett helyébe jót ne várj
- Jöjjön, aminek jönnie kell
K
- Kadar mačke ni doma, miši plešejo
- Kakor dobljeno, tako izgubljeno
- Kakor si boš postlal, tako boš spal
- Kakor ti meni, tako jaz tebi
- Kakršen oče, takšen sin
- Kaplja za kapljo kamen izdolbe.
- Kar je za enega sreča, je za drugega nesreča
- Kar se Janezek nauči, to Janez zna.
- Kar še ni, še bo
- Každá mince má dvě strany
- Každá vec má dve strany
- Každému, co jeho jest
- Každému nevyhovieš
- Každému podľa jeho chuti
- Každému podle jeho gusta
- Každému po zásluhe
- Každý by si měl zamést před vlastním prahem
- Každý je strůjcem svého štěstí
- Každý je taký starý, ako sa cíti
- Každý má svoje silné stránky
- Každý má svoj vkus
- Každý nech si zametá pred vlastným prahom
- Každý podľa svojho gusta
- Každý řetěz je tak silný, jak silný je jeho nejslabší článek
- Každý si je strojcom svojho šťastia
- Každý si nese svůj kříž
- Každý si nesie svoj kríž
- Každý začátek je těžký
- Každý začiatok je ťažký
- Kde je vôľa, tam je cesta
- Kde je vůle, tam je cesta
- Kde není žalobce, není ani soudce
- Kde nic není, ani smrt nebere
- Kde nič nie je, tam ani čert neberie
- Kde niet žalobcu, tam niet ani sudcu
- Kde sa dvaja bijú, tam tretí víťazí
- Kde sa les rúbe, tam lietajú triesky
- Kdo dřív přijde, ten dřív mele
- Kdo hledá, najde
- Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá
- Kdo mlčí, souhlasí
- Kdo nepracuje, ať nejí
- Kdo nic nedělá, nic nepokazí
- Kdo platí, ten poroučí
- Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí
- Kdor čaka, dočaka
- Kdor hitro da, dvakrat da
- Kdor išče, ta najde
- Kdor molči, desetim odgovori
- Kdor molči, se strinja
- Kdor ne dela, naj ne je
- Kdor ne dela, ne greši
- Kdor nima v glavi, ima v petah
- Kdor prej pride, prej melje
- Kdor riskira, profitira
- Kdor seje veter, žanje vihar
- Kdor spi, ne greši
- Kdor visoko leta, nizko pade
- Kdo rychle dává, dvakrát dává
- Kdo s čím zachází, s tím také schází
- Kdo se jednou spálil, podruhé si dá pozor
- Kdo seje vítr, sklízí bouři
- Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe
- Kdo se zadnji smeje, se najslajše smeje
- Kdo si počká, ten se dočká
- Když dva dělají totéž, není to vždy totéž
- Když kocour není doma, myši mají pré
- Když mluví zbraně, mlčí múzy
- Když nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře
- Když ptáčka lapají, pěkně mu zpívají
- Když se dva perou, třetí se směje
- Když se kácí les, létají třísky
- Když se řekne A, musí se říct také B.
- Keď dvaja robia to isté, nie je to vždy to isté
- Keď je somárovi dobre, ide tancovať na ľad
- Keď kocúr nie je doma, myši majú bál
- Keď neprší, aspoň kvapká
- Keď rinčia zbrane, múzy mlčia
- Keď vtáčka lapajú, pekne mu spievajú
- Keine Antwort ist auch eine Antwort
- Keine Regel ohne Ausnahme
- Keine Rose ohne Dornen
- Kein Nachteil ohne Vorteil
- Kétszer ad, aki gyorsan ad
- Kéz kezet mos
- Ki a kicsit nem becsüli, a nagyot nem érdemli
- Ki-ki söpörjön a maga portáján.
- Ki korán kel, aranyat lel
- Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát
- Kindermund tut Wahrheit kund
- Kinder und Narren sagen die Wahrheit
- Kjer je dim, je tudi ogenj
- Kjer je sonce, je tudi senca
- Kjer je volja, je tudi pot
- Kjer nič ni, še cesar ne more vzeti
- Kjer ni tožnika, ni sodnika
- Kjer se prepirata dva, tretji dobiček ima
- Kjer se seka, letijo trske
- Kleider machen Leute
- Kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen
- Kleinvieh macht auch Mist
- Knapp daneben ist auch vorbei
- Kogar je pičila kača, se boji zvite vrvi
- Koho chleba jíš, toho píseň zpívej
- Koho chlieb ješ toho pieseň spievaj
- Kolikor ljudi, toliko okusov
- Kommt Zeit, kommt Rat
- Kompetenz_A3
- Kompetenz-Beherrschung Übungen_de_hu
- Kompetenz-Beherrschung Übungen_hu
- Komponenten_sk
- Komu čest, tomu čest
- Komu česť, tomu česť
- Komu dal pánbůh úřad, tomu dal i rozum
- Komu dá pánboh úrad, tomu dá aj rozum
- Komu není rady, tomu není pomoci
- Komu niet rady, tomu niet pomoci
- Konec dober, vse dobro
- Konec dobrý, všechno dobré
- Koniec dobrý, všetko dobré
- Konkurenca ne spi
- Konkurence nespí
- Konkurencia nespí
- Kopriva ne pozebe
- Krev není voda
- Kri ni voda
- Krv nie je voda
- Krysy opouštějí potápějící se loď
- Kto chce viať, musí siať
- Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne
- Kto hľadá, nájde
- Kto lenivo žije, sám seba bije
- Kto má škodu, ten má posmech
- Kto mečom bojuje, mečom zahynie
- Kto mlčí, ten svedčí
- Kto nemá v hlave, má v nohách
- Kto nepracuje, nech neje
- Kto neskoro chodí, sám sebe škodí
- Kto nič nerobí, nič nepokazí
- Kto platí, ten porúča
- Kto povie A, musí povedať aj B
- Kto prv príde, ten prv melie
- Kto raz klame, tomu neveria, aj keby hovoril pravdu
- Kto sa raz popáli, aj huspeninu dúcha
- Kto sa smeje naposledy, ten sa smeje najlepšie
- Kto s čím bojuje, s tým aj zahynie
- Kto seje vietor, žne búrku
- Kto si čo navaril, nech si aj zje
- Kto si groš neváži, na zlatku sa nezváži
- Kto si počká, ten sa dočká
- Kto spí, nehreší
- Kto včas dáva, dvakrát dáva
- Kto vysoko lieta, nízko padá
- Kuj železo, dokler je vroče
- Kuj železo, dokud je žhavé
- Kutyából nem lesz szalonna
L
- Lachen ist die beste Medizin
- Lachen ist gesund
- Laciné, dvakrát placené
- Lakota je najboljša kuharica
- Láska (Liebe) - príslovia použiť P1
- Láska ide cez žalúdok
- Láska je slepá
- Láska je slepá.
- Láska nehnevaná nie je milovaná
- Láska nepozná hranice
- Láska prochází žaludkem
- Lásku si nevynútiš
- Lassú víz partot mos.
- Lastna hvala cena mala
- Laž ima kratke noge
- Le čevlje sodi naj kopitar
- Lege nicht alle Eier in einen Korb
- Lehce nabyl, lehce pozbyl
- Lehrjahre sind keine Herrenjahre
- Lenivá ruka, hotová muka
- Lepšie dať, ako brať
- Lepšie je chorobám predchádzať ako ich liečiť
- Lepší pozdě než nikdy
- Lepší vrabec v hrsti, ako holub na streche
- Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše
- Lernen Übungen_de_si
- Lernen Übungen_de_sk
- Lernen Übungen_si
- Lernen Übungen_sk
- Lerner
- Lerntipps_hu
- Lesz, ahogy lesz
- Lež má krátké nohy.
- Lidi musíme brát takové, jací jsou
- Liebe_cz_B1-2
- Liebe_de-cz_Bi-2
- Liebe deinen Nächsten wie dich selbst
- Liebe geht durch den Magen
- Liebe kann man nicht erzwingen
- Liebe macht blind
- Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
- Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende
- Liebe Übungen
- Liebe Übungen_cz
- Liebe Übungen_de_cz
- Liebe Übungen_de_sk
- Liebe Übungen_sk
- Ljubezen gre skozi želodec
- Ljubezen je slepa
- Ljubezni ni mogoče izsiliti
- Ljubi sojega bližnjega kot samega sebe
- Ljubo doma, kdor ga ima
- Lož má krátke nohy
- Lügen haben kurze Beine
M
- Magasról nagyobbat (lehet) esni
- Majhni otroci, majhne skrbi, veliki otroci, velike skrbi
- Malé deti, malé starosti, veľké deti, veľké starosti
- Malé děti, malé starosti, velké děti, velké starosti
- Man beißt nicht die Hand, die einen füttert
- Man ist so alt, wie man sich fühlt
- Man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst
- Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen
- Man kann nicht gleichzeitig zwei Herren dienen
- Man lernt nie aus
- Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
- Man muss die Menschen nehmen, wie sie sind
R
M
- Man sägt nicht den Ast ab, auf dem man sitzt
- Man schlägt den Sack und meint den Esel
- Man soll aufhören, wenn es am schönsten ist
- Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist
- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
- Man soll die Feste feiern, wie sie fallen
- Man sollte sich nicht zu früh freuen
- Maščevanje je sladko.
- Más kárán tanul az okos
- Más szemében a szálkát, a sajátjában a gerendát sem veszi észre
- Medzi slepými je jednooký kráľ
- Méně je někdy více
- Menej je niekedy viac
- Mezi slepými jednooký králem
- Miluj bližného svojho ako seba samého
- Miluj bližního svého jako sebe samého
- Mind egy hajóban evezünk
- Mindenhol jó, de legjobb otthon
- Minden jó, ha jó a vége
- Minden kezdet nehéz
- Mindenki a maga szerencséjének (a) kovácsa
- Mindenki azt kapja, amit megérdemel
- Mindenkinek megvan a maga keresztje
- Minden lánc olyan erős, mint a leggyengébb (lánc)szeme
- Mindennek megvan a maga ideje
- Minden rosszban van valami jó
- Minden szentnek maga felé hajlik a keze
- Mindent lehet, csak akarni kell
- Minden út Rómába vezet
- Mindig az első lépés a legnehezebb
- Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens
- Mit Speck fängt man Mäuse
- Mladý nabývaj, starý užívaj.
- Mluviti stříbro, mlčeti zlato
- Mnoho povyku pro nic
- Mnoho psů zajícova smrt
- Mondhatta volna szebben, kis lovag
- Morgenstund hat Gold im Mund
- Most légy okos, Domokos
- Motiti se je človeško
- Moudřejší ustoupí
- Môžeš priviesť koňa k vode, ale nemôžeš ho prinútiť piť
- Múdrejší ustúpi
- Müßiggang ist aller Laster Anfang
- Mýliť sa je ľudské
- Mýlit se je lidské
N
- Nachts sind alle Katzen grau
- Naděje umírá poslední
- Nádej zomiera posledná
- Na dveh stolih se ne da sedeti
- Na dvou svatbách současně tancovat nelze
- Na hrubé vrece hrubá záplata
- Na hrubý pytel, hrubá záplata
- Najbolj neumen kmet ima najdebelejši krompir.
- Najboljše zdravilo je spanec
- Najprej delo potem zabava
- Najskôr práca, potom zábava
- Na každý hrniec sa pokrievka nájde
- Na med se muhe love, na sladke besede ljudje
- Namen posvečuje sredstvo
- Na napakah se učimo
- Na nevinnom sa zomlelo
- Nasprotja se privlačijo
- Navada je železna srajca
- Na vlastnej škode sa človek učí
- Na vlastných skúsenostiach sa človek učí
- Navrch huj, vespod fuj
- Nebude z vlka baranina
- Nechváľ dňa pred večerom
- Nechval dne před večerem
- Ne grizi roke ki te hrani
- Nehvaležnost je plačilo sveta
- Ne hvali dneva pred nočjo
- Ne igyunk előre a medve bőrére
- Nejdřív práce, potom zábava
- Nejen chlebem živ je člověk
- Nekaj gnilega je v deželi Danski
- Nelze sloužit dvěma pánům
- Nem adnak semmit ingyen
- Nemcsak kenyérrel él az ember
- Nem eszik olyan forrón a kását (, mint ahogy főzik)
- Nem lehet egy fenékkel két lovat megülni
- Nem lehet egyszerre két urat szolgálni
- Nem mind arany, ami fénylik
- Ne morete služiti dvema gospodarjema
- Nemožno naraz slúžiť dvom pánom
- Nemožno sedieť naraz na dvoch stoličkách
- Nemusí pršet, jen když kape
- Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja
- Není nad vlastní zkušenost
- Není na světě člověk ten, aby se zavděčil lidem všem
- Není všechno zlato, co se třpytí
- Ne nosite vseh jajc v isti košari
- Ne örülj korán
- Nepíľ konár, na ktorom sedíš
- Nepodřezávej si pod sebou větev
- Neraduj se předčasně
- Neříkej hop, dokud nepřeskočíš
- Nerozdělujme kůži medvěda, který ještě běhá po lese
- Nesreča nikoli ne pride sama
- Nešťastie nechodí samo
- Nešťastie v hre, šťastie v láske
- Neštěstí nechodí nikdy samo
- Ne stori drugemu tega, česar nočeš, da drugi storijo tebi
- Neue Besen kehren gut
- Ne vágjuk magunk alatt a fát
- Nevďak vládne svetom
- Nevděk světem vládne
- Nevednost ne ščiti pred kaznijo
- Nevědomost neomlouvá
- Nevedomosť neospravedlňuje
- Ne veseli se prezgodaj
- Nevrav hop, kým nepreskočíš
- Ne žagaj veje, na kateri sediš
- Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird
- Nič nie je zadarmo, iba smrť
- Nič ni tako skrito, da ne bi bilo odkrito
- Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří
- Nie je všetko zlato, čo sa blyští
- Nielen chlebom je človek živý
- Niemand ist unersetzlich
- Niet nad vlastnú skúsenosť
- Niet ruže bez tŕňov
- Nihče ne pade učen z neba
- Nihče ni nenadomestljiv.
- Nihče ni prerok v svoji domovini
- Nikdo není nenahraditelný
- Nikdy nehovor nikdy
- Nikdy neříkej nikdy
- Nikoli ne reci nikoli
- Nikto nie je doma prorokom
- Nikto nie je nenahraditeľný
- Nikto učený z neba nespadol
- Nincsen rózsa tövis nélkül
- Nincs még minden veszve
- Nincs otthon a macska, cincognak az egerek
- Ni pravila brez izjeme
- Ni vrtnice brez trnja
- Ni vse zlato, kar se sveti
- Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha
- Noch ist nicht aller Tage Abend
- Not kennt kein Gebot
- Not lehrt beten
- Not macht erfinderisch
- Nouze naučila Dalibora housti
- Nová metla dobre metie
- Nova metla dobro pometa
- Nové koště dobře mete
- Núdza rozum zobúdza
- Nyugtával dicsérd a napot
O
- Obleka naredi človeka
- Obljuba dela dolg
- Oči so ogledalo duše
- Odličnost zavezuje
- Od mladi sa tŕnik ostrí, aby bol na starosť bystrý
- Odvážnemu patrí svet
- Odvážnemu šťastie praje
- Odvážnému štěstí přeje
- Ohne Fleiß kein Preis
- Oko je okno do duše
- Okos enged
- Oko za oko, zob za zob
- Oko za oko, zub za zub
- Oko za oko a zub za zub
- Okusi so različni
- Olcsó húsnak híg a leve
- Opatrnosti není nikdy nazbyt
- Ordnung ist das halbe Leben
- Ordnung muss sein
P
- Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
- Pametnejši odneha
- Papier ist geduldig
- Papier veľa znesie
- Papír snese všechno
- Papir vse prenese.
- Pech im Spiel, Glück in der Liebe
- Peniaze krivia charakter
- Peniaze nesmrdia
- Peniaze nie sú všetko
- Peniaze vládnu svetom
- Peníze kazí charakter
- Peníze nejsou všechno
- Peníze nesmrdí
- Peníze vládnou světem
- Pes, ki laja, ne grize
- Pes, který štěká, nekouše
- Pes, ktorý breše, nehryzie
- Pflichten-Standards Übungen_de_si
- Pflichten-Standards Übungen_si
- Plné brucho učí sa hlucho
- PM_Handbuch
- PM_Protokolle
- PM_Zwischenbericht
- Podarjenemu konju se ne gleda v zobe
- Po daždi zas slnko svieti
- Podelená radosť je dvojnásobná radosť
- Podgane zapuščajo ladjo
- Pogumnim pripada svet
- Pojej kar si skuhal
- Polievka sa neje taká horúca, ako sa navarí.
- Poln želodec nerad študira
- Pomagaj si sam in bog ti bo pomagal
- Pomôž si (človeče), aj pánboh ti pomôže
- Pomož si sám a Bůh ti pomůže
- Pomsta je sladká
- Pomsta je sladká_Sk
- Ponáhľaj sa pomaly
- Ponoči so vse krave črne
- Pořádek musí být
- Pořád je co slavit
- Poriadok musí byť
- Poslední budou první
- Poslední budú prví
- Posledního kousne pes
- Pospíchej pomalu.
- Pot je cilj
- Potkany opúšťajú (potápajúcu) sa loď
- Potmě je každá kráva černá.
- Potrefená husa se vždycky ozve
- Pot v pekel je tlakovana z dobrimi nameni
- Povedz mi, s kým sa priatelíš a ja ti poviem, kto si
- Povej mi, s kom se družiš in povem ti, kdo si
- Pôvod zaväzuje
- Práca šľachtí
- Práce šlechtí člověka
- Přání je otcem myšlenky
- Pravda (Wahrheit) - príslovia použiť P3
- Pravda výjde najavo
- Pravda vyjde najevo
- Prázdne vrece stáť nebude
- Prazna vreča ne stoji pokonci.
- Pre krásu treba trpieť
- Přesnost je výsada králů
- Presnosť je výsadou kráľov
- Preveč še s kruhom ni dobro
- Pri denarju se prijateljstvo konča
- Prijatelja spoznaš v nesreči
- Příležitost dělá zloděje
- Príležitosť robí zlodeja
- Prílišná horlivosť škodí
- Priložnost dela tatu
- Probieren geht über studieren
- Programm
- Projekt_cz
- Pro krásu se musí trpět
- Proti gustu žádný dišputát
- Proti gustu žiaden dišputát
- Protiklady sa priťahujú
- Protiklady se přitahují
- Proti neumnosti ni zdravila
- Prvi korak je najtežji
- Prvý krok býva najťažší
- Pustimo času čas
- Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige
- Pýcha predchádza pád
- Pýcha předchází pád
R
- Rache ist süß
- Radšej hamovať, ako banovať
- Radšej hrozný koniec ako hrôza bez konca
- Radšej neskoro ako nikdy
- Rana ura, zlata ura
- Ranní ptáče dál doskáče
- Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
- Red je pol življenja
- Red mora biti
- Remeslo má zlaté dno
- Řemeslo má zlaté dno
- Rend a lelke mindennek
- Resnico govorijo norci, otroci in pijanci
- Reťaz je taká silná, ako jej naslabší článok
- Reťaz je taká silná, aký je jej najslabší článok
- Revanche Übungen
- Revanche Übungen_de_hu
- Revanche Übungen_de_sk
- Revanche Übungen_hu
- Revanche Übungen_sk
- Revščina ni sramota
- Riba pri glavi smrdi
- Roka roko umije
- Rómát se egy nap alatt építették
- Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut
- Rovný rovného si hľadá.
- Rovný rovného si hledá.
- Rubáš nemá kapsy
- Rubáš vrecká nemá
- Ruka ruku myje
- Ruka ruku umýva
- Ryba smrdí od hlavy
- Ryba smrdí od hlavy.
S
- Sag niemals nie
- Samochvála smrdí
- Samo oči so lačne
- Šaty dělají člověka
- Šaty robia človeka
- Schadenfreude ist die schönste Freude
- Scherben bringen Glück
- Schlaf ist die beste Medizin
- Schlechte Beispiele verderben gute Sitten
- Schuster bleib bei deinen Leisten
- S chutí do toho a půl je hotovo
- S chuťou do toho, pol je hotovo
- Sdílená radost je dvojnásobná radost.
- Sebechvála smrdí
- Šedá je teorie a zelený je strom života
- Sedliak sa vždy za ušami škrabe
- Segíts magadon, az Isten is megsegít
- Sejde z očí, sejde z mysli
- Semmiből nem lesz semmi
- Senki sem lehet próféta a saját hazájában
- Senki sem pótolhatatlan
- Šetri na horšie časy
- Ševče, drž se svého kopyta
- S hlúposťou aj bohovia márne bojujú
- Sicher ist sicher
- Sila kola lomi
- Sivá je teória, (zelený je strom života)
- S jedlom rastie chuť
- S jídlem roste chuť
- Škodoradosť je najväčšia radosť
- Skromnosť je cnosť
- Skromnost je lepa čednost
- Skúpy dva razy kúpi
- Skúsenosť je najlepšia škola
- Šľachtictvo zaväzuje
- Slib je slib
- Sľub je sľub
- Smeh je najboljše zdravilo
- Smeh je pol zdravja
- Smích léčí
- Smiech je najlepší liek
- Smiech lieči
- Sohase mondd, hogy soha
- Sok hűhó semmiért
- Sok lúd disznót győz
- Sötétben minden tehén fekete
- Spánok je najlepší liek
- Spare in der Zeit, dann hast du in der Not
- S poctivostí nejdál dojdeš
- S poctivosťou najďalej zájdeš
- Sprichwort-Inventar
- Sprichwort-Inventar_hu
- Sprichwortpodcasts
- Sprichwortpodcasts_si
- Sprostý sedliak, hrubé zemiaky.
- Sreča je opoteča
- Stará láska nehrdzavie
- Stará láska nerezaví
- Stara ljubezen ne zarjavi.
- Star si toliko, kolikor se počutiš
- Šťastie je vrtkavé
- Steter Tropfen höhlt den Stein
- Številke ne lažejo
- Stille Wasser sind tief
- Střepy přinášejí štěstí
- Strom sa pozná podľa ovocia
- Štyri oči vidia viac ako dve
- Šuster, drž sa svojho kopyta
- Suszter maradjon a kaptafánál
- Svet je globalna vas
- Svet je jedna veľká dedina
- Svět je jedna velká vesnice
- SyntaxSammlung
- Szemesnek áll a világ
- Szemet szemért, (fogat fogért)
- Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat
- Szükség törvényt bont
- Szürke minden elmélet
T
- Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne
- Tamas2
- Tek pride z jedjo
- Tesne vedľa je tiež pomimo
- Test1
- Test3
- TestBedeutungsbereichX
- TestGesundheit_de
- Tévedni emberi dolog
- TexteBeispielUebung_16_3
- Tichá voda břehy mele
- Tichá voda brehy myje
- Tiha voda bregove dere
- Totgesagte leben länger
- Többet ésszel, mint erővel
- Több szem többet lát
- Trafená hus zagága
- Trautes Heim, Glück allein
- Treba brať ľudí takých, akí sú
- Treba brať veci, ako prídu
- Trpělivost přináší růže
- Trpezlivosť ruže prináša
- Tudi Rima niso zgradili v enem dnevu
- Tudi slepa kura zrno najde
Ú
- Účel svätí prostriedky
- Účel světí prostředky
- Učení (je) mučení
- Učeň - mučeň
- Uebung14
- Uebung15
- Uebung16
- Uebung17
- Uebung18
- Uebung19
- Uebung21
- Uebung22
- Uebung3
- Új seprű jól seper
- Umsonst ist nur der Tod
- Undank ist der Welt Lohn
- Unkraut vergeht nicht
- Unter den Blinden ist der Einäugige König
- Unter der Oberfläche_mehrsprachig
- Unter der Oberfläche - SW festigen 3a
- Unter der Oberfläche Übungen_de_sk
- Unter der Oberfläche Übungen_sk
- Unwissenheit schützt vor Strafe nicht
- Upanje umre zadnje
- Úspěch má mnoho otců
- Úspech má veľa otcov
- Uspeh ima veliko očetov
Ü
V
- Vaja dela mojstra.
- Vakok közt a félszemű a király
- Vak tyúk is talál szemet
- Valami bűzlik Dániában
- V cudzom oku vidí smietku, a vo svojom brvno nevidí
- V deželi slepih je enooki kralj
- Več rok več naredi
- Vedno je enkrat prvič
- Veľa kriku pre nič
- Veľa kuchárov presolí polievku
- Veľa psov, zajacova smrť
- Vera gore premika
- Veriga je tako močna kot njen najšibkejši člen
- Versprochen ist versprochen
- Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser
- Ve víně je pravda.
- Ve zdravém těle zdravý duch
- Viac rúk viac spraví
- Videz vara
- Viele Hände, schnelles Ende
- Viele Hunde sind des Hasen Tod
- Viele Köche verderben den Brei
- Viel Lärm um nichts
- Viera hory prenáša.
- Vier Augen sehen mehr als zwei
- Víra hory přenáší
- V ljubezni in vojni je vse dovoljeno
- V miru je moč
- V najlepšom treba prestať
- V nejlepším se má přestat
- V noci je každá krava čierna.
- V nouzi poznáš přítele
- V núdzi spoznáš priateľa
- Volk dlako menja, nravi pa ne
- Volkes Stimme ist Gottes Stimme
- Von nichts kommt nichts
- Vorbeugen ist besser als heilen
- Vorsicht ist besser als Nachsicht
- Vorwort
- Vorwort_cz
- Vorwort_hu
- Vorwort_si
- Vorwort_sk
- Vo víne je pravda
- V poznaní je sila
- Vrána vráně oči nevyklove
- Vrana vrane oko nevykole
- Vrana vrani ne izkljuje oči
- Vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije
- V rozvahe je sila
- Všade dobre, doma najlepšie
- Vsaka medalja ima dve plati
- Vsaka slaba stvar je za nekaj dobra
- Vsak dobi tisto, kar si zasluži
- Vsak je sam sebi najbližji
- Vsak je svoje sreče kovač
- Vsak lonec najde svoj pokrov
- Vsak naj pomete pred svojim pragom
- Vsak nosi svoj križ
- Vsako tele ima svoje veselje
- Vsak začetek je težak
- Všechno chce svůj čas.
- Všechno je jednou poprvé
- Všechno má svůj konec.
- Všechno zlé je pro něco dobré
- Vse dobre stvari so tri
- Všeho moc škodí.
- Vse ima svoj čas
- Vse ima svoj konec
- Vsem ne moreš ustreči
- Vse poti vodijo v Rim
- Vse potrebuje svoj čas
- Všetci sme na jednej lodi
- Všetkého moc škodí
- Všetko chce svoj čas
- Všetko je raz prvýkrát
- Všetko má (raz) svoj koniec
- Všetko má svoj čas
- Všetko má svoje pre a proti
- Všetky cesty vedú do Ríma
- Všichni jsme na jedné lodi
- V sili hudič še muhe žre
- Vsi smo v istem čolnu
- Všude dobře, doma nejlíp
- V tvrdej škrupine mäkké jadro býva
- V vinu je resnica.
- Výjimka potvrzuje pravidlo
- Výnimka potvrdzuje pravidlo.
- Výsledky
- Vztajnost vodi k cilju
W
- Wahrheit_de-cz_Bi-2
- Wahrheit - Pravda - SW anwenden 3_Texte
- Wahrheit Übungen
- Wahrheit Übungen_cz
- Wahrheit Übungen_de_cz
- Wahrheit Übungen_de_sk
- Wahrheit Übungen_sk
- Was der Bauer nicht kennt, frisst er nicht
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
- Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem ander(e)n zu
- Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
- Was lange währt, wird endlich gut
- Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben
- Was nicht ist, kann ja noch werden
- Was nichts kostet, ist nichts wert
- Was sein muss, muss sein
- Was sich liebt, das neckt sich
- Was siehst du den Splitter im Auge deines Bruders und den Balken im eigenen nimmst du nicht wahr
- Was uns nicht umbringt, macht uns stark
- Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch Verstand
- Weniger ist mehr
- Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen
- Wenn die Waffen sprechen, schweigen die Musen
- Wenn es dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis
- Wenn zwei das Gleiche tun, ist es noch lange nicht dasselbe
- Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
- Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
- Wer A sagt muss auch B sagen
- Wer billig kauft, kauft teuer
- Wer das Schwert nimmt, wird durch das Schwert umkommen
- Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
- Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen
- Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht
- Wer ernten will, muss säen
- Wer hoch steigt, fällt tief
- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen
- Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen
- Wer nicht hören will, muss fühlen
- Wer nichts macht, macht nichts falsch
- Wer rastet, der rostet
- Wer schläft, sündigt nicht
- Wer schnell gibt, gibt doppelt
- Wer schön sein will, muss leiden
- Wer schweigt, stimmt zu
- Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um
- Wer sucht, der findet
- Wer wagt, gewinnt
- Wer Wind sät, wird Sturm ernten
- Wer zahlt, bestimmt die Musik
- Wer zahlt, schafft an
- Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
- Wer zuletzt lacht, lacht am besten
- Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben
- Wes Brot ich ess, des Lied ich sing
- Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über
- Wie der Herr, so s Gescherr
- Wie der Vater, so der Sohn
- Wie du mir, so ich dir
- Wie gewonnen, so zerronnen
- Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
- Wie man sich bettet, so liegt man
- Wir sitzen alle in einem Boot
- Wissen ist Macht
- Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
- Wo gehobelt wird, fallen Späne
- Wo kein Kläger, da kein Richter
- Wo Licht ist, ist auch Schatten
- Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren
- Wo Rauch ist, ist auch Feuer
Z
- Zadarmo je jen smrt
- Žádné pravidlo není bez výjimky
- Zadnja srajca nima žepov
- Zadnji bodo prvi
- Žádný učený z nebe nespadl
- Zahlen lügen nicht
- Za lepoto je treba potrpeti
- Zaupaj, a glej komu
- Zaupanje je dobro, kontrola je boljša
- Za vsakim dežjem posije sonce
- Zdanie klame
- Zdání klame
- Zdieľaný žiaľ je polovičný žiaľ
- Zdrav duh v zdravem telesu
- Zeig mir deine Freunde und ich sag dir, wer du bist
- Zeit_de_A1_B1-2
- Zeit_de_A10_P
- Zeit_de_A2_B1-2
- Zeit_de_A2_P
- Zeit_de_A3_P
- Zeit_de_A4_P
- Zeit_de_A5_P
- Zeit_de_A6_P
- Zeit_de_A7_P
- Zeit_de_A8_P
- Zeit_de_A9_P
- Zeit_de_E2_B1-2
- Zeit_de_F1_B1-2
- Zeit_de_F10_B1-2
- Zeit_de_F2_B1-2
- Zeit_de_F3
- Zeit_de_F3_B1-2
- Zeit_de_F4_B1-2
- Zeit_de_F5_B1-2
- Zeit_de_F6_B1-2
- Zeit_de_F7_B1-2
- Zeit_de_F8_B1-2
- Zeit_de_F9_B1-2
- Zeit_de_V1_B1-2
- Zeit_de_V2_B1-2
- Zeit_mehrsprachig
- Zeit ist Geld
- Zeit - SW anwenden B1
- Zeit - SW anwenden B2
- Zeit - SW anwenden B3
- Zeit - SW anwenden C3
- Zeit - SW anwenden P10
- Zeit - SW anwenden P2
- Zeit - SW anwenden P3
- Zeit - SW anwenden P4
- Zeit - SW anwenden P5
- Zeit - SW anwenden P6
- Zeit - SW anwenden P7
- Zeit - SW anwenden P8
- Zeit - SW anwenden P9
- Zeit - SW erkennen 2
- Zeit - SW festigen 1a
- Zeit - SW festigen 1b
- Zeit - SW festigen 2a
- Zeit - SW festigen 2b
- Zeit - SW festigen 3a
- Zeit - SW festigen 3b
- Zeit - SW festigen 4
- Zeit - SW festigen 5
- Zeit - SW festigen 6
- Zeit - SW verstehen 1
- Zeit - SW verstehen 2
- Zeit Übungen
- Zeit Übungen_de_sk
- Zeit Übungen_sk
- Želanie je otcom myšlienky
- Železo treba kuť za horúca
- Zgodnja ptica ujame črva
- Žiadna odpoveď je tiež odpoveď
- Žiadne pravidlo bez výnimky
- Zíde z očí, zíde z mysle
- Ziher je ziher
- Zlá zelina nevyhynie
- Zlé príklady kazia mravy
- Znanje je moč
- Zunaj uj, znotraj fuj
- Zvyk je železná košeľa
- Zvyk je železná košile
- Zwei Seiten_de_A5_P
- Zwei Seiten_mehrsprachig
- Zwei Seiten - SW anwenden P5
- Zwei Seiten Übungen
- Zwei Seiten Übungen_de_sk
- Zwei Seiten Übungen_sk
SprichWort Datenbank
SprichWort
Aufgaben und Übungen
SprichWort Community
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.