At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 20 changed one line |
* Slowenisch: [Kjer se seka, (tam) letijo trske. | Kjer se seka, (tam) letijo trske] |
* Slowenisch: [Kjer se seka, letijo trske. | Kjer se seka, letijo trske] |
At line 22 changed 2 lines |
* Tschechisch: [Když se kácí les, lítají třísky. | Když se kácí les, lítají třísky] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn ein Wald abgeholzt wird, fliegen Späne herum."\\ /% |
* Ungarisch: [Ahol gyalulnak, ott hullik a forgács. / Nincs favágás forgács nélkül. | Ahol gyalulnak, ott hullik a forgács. Nincs favágás forgács nélkül] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wo gehobelt wird, da fallen Späne. / Kein Holzfällen ohne Späne."\\ /% |
* Tschechisch: [Když se kácí les, létají třísky. | Když se kácí les, létají třísky] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn ein Wald abgeholzt wird, fliegen Späne herum."\\ /% |
* Ungarisch: [Ahol gyalulnak, ott hullik a forgács. | Ahol gyalulnak, ott hullik a forgács] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wo gehobelt wird, da fallen Späne."\\ /% |
At line 29 changed one line |
* [wo] Lemma: [wo] |
* [wo|Search:dekomwo] Lemma: [wo|Search:delemwo] |
At line 31 changed one line |
* [gehobelt] Lemma: [hobeln] |
* [gehobelt|Search:dekomgehobelt] Lemma: [hobeln|Search:delemhobeln] |
At line 33 changed one line |
* [wird] Lemma: [werden] |
* [wird|Search:dekomwird] Lemma: [werden|Search:delemwerden] |
At line 35 changed one line |
* [fallen] Lemma: [fallen] |
* [fallen|Search:dekomfallen] Lemma: [fallen|Search:delemfallen] |
At line 37 changed one line |
* [Späne] Lemma: [Späne] |
* [Späne|Search:dekom.Späne] Lemma: [Späne|Search:delem.Späne] |
At line 43 changed one line |
Sagt man dafür, dass das [konsequente] Verfolgen einer Sache unweigerlich auch [negative Begleiterscheinungen] mit sich bringt. [Beleg 1 | 1] \\ |
Sagt man dafür, dass das [konsequente|Search:debegkonsequente] Verfolgen einer Sache unweigerlich auch [negative Begleiterscheinungen|Search:debegnegative01Begleiterscheinungen] mit sich bringt. [Beleg 1 | 1] \\ |
\\ |
Das Sprichwort ist in der Grundaussage vom häufigen Nebeneinander positiver und negativer Entwicklungen ein Synonym zu [»Wo Licht ist, ist auch Schatten«], [»Kein Nachteil ohne Vorteil«], [»Jedes Ding hat zwei Seiten«] und [»Keine Rose ohne Dornen«]. \\ |
At line 45 removed 2 lines |
Das Sprichwort ist in der Grundaussage, dass es bei positiven Dingen immer auch negative Aspekte gibt, synonym zu [»Wo Licht ist, ist auch Schatten«], [»Kein Nachteil ohne Vorteil«], [»Jedes Ding hat zwei Seiten«] und [»Keine Rose ohne Dornen«]. \\ |
\\ |
At line 51 changed one line |
In Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig eine [Beruhigung ]ausgedrückt, dass die negativen Begleiterscheinungen angesichts des positiven Gesamtbilds [entschuldbar] oder [akzetabel] scheinen. [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
In Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig eine [Beruhigung|Search:debeg.Beruhigung] ausgedrückt, dass die negativen Begleiterscheinungen angesichts des positiven Gesamtbilds [entschuldbar|Search:debegentschuldbar] oder [akzeptabel|Search:debegakzeptabel] scheinen. [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 53 changed one line |
In bestimmten Korpusbelegen wird die Aussage des Sprichworts indirekt [zurückgewiesen], weil das Ausmaß der negativen Folgen das Vorgehen nicht [rechtfertigt] bzw. bestimmte Dinge mit dieser Aussage [verharmlost] werden. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
In bestimmten Korpusbelegen wird die Aussage des Sprichworts indirekt [zurückgewiesen|Search:debegzurückgewiesen], weil das Ausmaß der negativen Folgen das Vorgehen nicht [rechtfertigt|Search:debegrechtfertigt] bzw. bestimmte Dinge mit dieser Aussage [verharmlost|Search:debegverharmlost] werden. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 83 changed one line |
* [da] Lemma: [da] |
* [da|Search:devkoda] Lemma: [da|Search:devleda] |
At line 85 changed one line |
* [fliegen] Lemma: [fliegen] |
* [fliegen|Search:devkofliegen] Lemma: [fliegen|Search:devlefliegen] |
At line 100 changed one line |
| z.B.\\auch\\eben | ADVERB /% Späne«. [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] |
| z. B.\\auch\\eben | ADVERB /% Späne«. [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] |
At line 172 changed one line |
__&wo /s0 &hobeln /s0 &Span__\\ |
__&wo /s0 &hobeln /s0 &Span /s0 &fallen__\\ |