At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 3 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [Kar lahko storiš/narediš danes, ne odlašaj na jutri. | sl] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Was du heute kannst erledigen, das sollst du nicht auf morgen verschieben."\\ /% |
* Slowakisch: [Čo môžeš urobiť dnes, to neodkladaj na zajtra. | sk] |
* Tschechisch: [Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra/zítřek. | cz] |
* Ungarisch: [Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra. | hu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: Was du heute tun kannst, verschiebe es nicht auf morgen."\\ /% |
* Slowenisch: [Kar lahko storiš/narediš danes, ne odlašaj na jutri. |Kar lahko storiš narediš danes, ne odlašaj na jutri.] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Was du heute kannst erledigen, das sollst du nicht auf morgen verschieben."\\ /% |
* Slowakisch: [Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra. | Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra] |
* Tschechisch: [Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek. | Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek] |
* Ungarisch: [Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra. | Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Was du heute tun kannst, verschiebe es nicht auf morgen."\\ /% |
At line 30 changed one line |
* [was] Lemma: [was] |
* [was|Search:dekomwas] Lemma: [was|Search:delemwas] |
At line 32 changed one line |
* [du] Lemma: [du] |
* [du|Search:dekomdu] Lemma: [du|Search:delemdu] |
At line 34 changed one line |
* [heute] Lemma: [heute] |
* [heute|Search:dekomheute] Lemma: [heute|Search:delemheute] |
At line 36 changed one line |
* [kannst] Lemma: [können] |
* [kannst|Search:dekomkannst] Lemma: [können|Search:delemkönnen] |
At line 38 changed one line |
* [besorgen] Lemma: [besorgen] |
* [besorgen|Search:dekombesorgen] Lemma: [besorgen|Search:delembesorgen] |
At line 40 changed one line |
* [verschiebe] Lemma: [verschieben] |
* [verschiebe|Search:dekomverschiebe] Lemma: [verschieben|Search:delemverschieben] |
At line 42 changed one line |
* [nicht] Lemma: [nicht] |
* [nicht|Search:dekomnicht] Lemma: [nicht|Search:delemnicht] |
At line 44 changed one line |
* [auf] Lemma: [auf] |
* [auf|Search:dekomauf] Lemma: [auf|Search:delemauf] |
At line 46 changed one line |
* [morgen] Lemma: [morgen] |
* [morgen|Search:dekommorgen] Lemma: [morgen|Search:delemmorgen] |
At line 52 changed one line |
Sagt man dafür, dass es besser ist, Dinge sobald als möglich zu [erledigen] als sie zu [verschieben], weil sie zu einem späteren Zeitpunkt möglicherweise nicht mehr so leicht oder gar nicht zu [bewältigen] sind. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass es besser ist, Dinge unmittelbar zu [erledigen|Search:debegerledigen], weil sie zu einem späteren Zeitpunkt möglicherweise nicht mehr so leicht oder gar nicht zu [bewältigen|Search:debegbewältigen] sind. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 60 changed one line |
– eine [Mahnung] ausgedrückt, dass ein Aufschieben bestimmte Probleme immer größer werden lässt. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
– eine [Mahnung|Search:debeg.Mahnung] ausgedrückt, dass ein Aufschieben bestimmte Probleme immer größer werden lässt. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 64 changed one line |
– ein Zusammenhang zu gegensätzlichen Verhaltensweisen wie [Gelassenheit] oder ruhigem Vorgehen hergestellt. [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] \\ |
– ein Zusammenhang zu gegensätzlichen Verhaltensweisen wie [Gelassenheit|Search:debeg.Gelassenheit] oder ruhigem Vorgehen hergestellt. [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] \\ |
At line 98 changed one line |
%%(display:inline;) »Was du heute kannst besorgen« [Beleg 10 | 10 ] |
%%(display:inline;) »Was du heute kannst besorgen«. [Beleg 10 | 10 ] |
At line 112 changed one line |
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Bedeutung(en)]): \\ |
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 118 changed one line |
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Bedeutung(en)]): \\ |
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 124 changed one line |
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Bedeutung(en)]): \\ |
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 126 changed one line |
__Was du heute kannst besorgen __, das verschob die bulgarische Regierung stets auf morgen. So kam es, daß die lang untätige Regierung Dimitrow am letzten Tag ihrer Amtszeit, dem 30. Dezember, von Torschlußpanik befallen nicht weniger als 16. Beschlüsse faßte. %%tip-Quelle P93/JAN.01678 Die Presse, 20.01.1993; NEBENBEI /% |
__Was du heute kannst besorgen, das verschob __ die bulgarische Regierung stets __auf morgen __. So kam es, daß die lang untätige Regierung Dimitrow am letzten Tag ihrer Amtszeit, dem 30. Dezember, von Torschlußpanik befallen nicht weniger als 16. Beschlüsse faßte. %%tip-Quelle P93/JAN.01678 Die Presse, 20.01.1993; NEBENBEI /% |
At line 130 changed one line |
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 136 changed one line |
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 142 changed one line |
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 148 changed one line |
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 154 changed one line |
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 160 changed one line |
[Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 166 changed one line |
[Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen#Typische Verwendung im Text]): \\ |
[Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen#Typische Verwendung im Text]): \\ |
At line 176 changed one line |
__&was /s0 heute /s0 &besorgen /s0 &verschieben /s0 morgen__\\ |
__&heute /s0 &besorgen /s0 &verschieben /s0 &morgen__\\ |
At line 181 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |