At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 3 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 changed one line |
|
%% |
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [Ljudski glas, božji glas. | sl] |
* Slowakisch: [Hlas ľudu, hlas boží. | sk] |
* Tschechisch: [Hlas lidu, hlas boží. | cz] |
* Ungarisch: [A nép szava Isten szava. | hu] |
* Slowenisch: [Hlas ľudu, hlas boží. | Hlas ľudu, hlas boží] |
* Slowakisch: [Hlas ľudu, hlas boží. | Hlas ľudu, hlas boží] |
* Tschechisch: [Hlas lidu, hlas boží. | Hlas lidu, hlas boží] |
* Ungarisch: [A nép szava isten szava. | A nép szava isten szava] |
At line 30 changed one line |
* [Volkes] Lemma: [Volk] |
* [Volkes|Search:dekom.Volkes] Lemma: [Volk|Search:delem.Volk] |
At line 32 changed one line |
* [Stimme] Lemma: [Stimme] |
* [Stimme|Search:dekom.Stimme] Lemma: [Stimme|Search:delem.Stimme] |
At line 34 changed one line |
* [ist] Lemma: [sein] |
* [ist|Search:dekomist] Lemma: [sein|Search:delemsein] |
At line 36 changed one line |
* [Gottes] Lemma: [Gott] |
* [Gottes|Search:dekom.Gottes] Lemma: [Gott|Search:delem.Gott] |
At line 42 changed one line |
Sagt man dafür, dass die [Meinung] der [Bürger] zu respektieren ist, da sie oft einer höheren [Vernunft] folgt. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] \\ |
Sagt man dafür, dass die [Meinung|Search:debeg.Meinung] der [Bürger|Search:debeg.Bürger] zu respektieren ist und man sich nach ihr richten sollte. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 48 changed one line |
In den Korpusbelegen wird häufig \\ |
In den Korpusbelegen wird häufig mit dem Sprichwort\\ |
At line 50 changed one line |
– auf das [demokratische] Prinzip der [Mitbestimmung] des Volkes, z.B. durch Wahlen, Bürgerbegehren usw. Bezug genommen. [Beleg 3 | 3 ] [Beleg 4 | 4 ] \\ |
– auf das [demokratische|Search:debegdemokratische] Prinzip der [Mitbestimmung|Search:debeg.Mitbestimmung] des Volkes, z. B. durch Wahlen, Bürgerbegehren usw., verwiesen. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 52 changed one line |
– auf die lateinische Herkunft des Sprichworts »Vox Populi, vox Dei« verwiesen. [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ] \\ |
– auf die lateinische Herkunft des Sprichworts »Vox populi, vox Dei« verwiesen. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
At line 64 changed one line |
%%(display:inline;) Volkes Stimme, Gottes Stimme [Beleg 7 | 7 ] |
%%(display:inline;) Volkes Stimme, Gottes Stimme. [Beleg 8 | 8 ] |
At line 67 removed 4 lines |
|
%%(display:inline;) »Die Stimme des Volkes ist Gottes Stimme« [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] |
%% \\ |
|
At line 81 changed 2 lines |
|
''Keine Angabe'' |
''Keine Angabe'' |
|
|
|
|
At line 87 changed 2 lines |
''Keine Angabe'' |
|
|
|
%%(display:inline;) In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig mit anderen Elementen kombiniert und umgestellt: |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) »Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.« [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] |
%% \\ |
|
At line 108 changed one line |
Beklagte sich vor Jahren schon eine Bekannte über einen Konfirmationsgottesdienst mit einer vollbesetzten Kirche: "Aber mitsingen konnte keiner, es war alles neumodisches Zeug. Sie hätten doch ,Lobe den Herrn' singen können, etwas, was jeder kennt... Nein, ums Verplatzen nicht; es muß eben alles anders gemacht werden als früher." __Des Volkes Stimme - Gottes Stimme __? %%tip-Quelle RHZ97/APR.17218 Rhein-Zeitung, 26.04.1997; Plädoyer für - das alte Lied: /% |
Mokhtada al-Sadr, radikaler Prediger, während der amerikanischen Angriffe auf die Schiiten-Hochburg Nadschaf »Das Volk hat gesprochen, und die __Stimme __ des __Volkes ist __ die __Stimme Gottes __.« %%tip-Quelle Z04/408.06911 Die Zeit (Online-Ausgabe), 19.08.2004; Der Narr der Königin ~[S. 2~]: /% |
At line 116 added 6 lines |
\\ |
|
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Bedeutung(en)]): \\ |
%%quote |
Beklagte sich vor Jahren schon eine Bekannte über einen Konfirmationsgottesdienst mit einer vollbesetzten Kirche: "Aber mitsingen konnte keiner, es war alles neumodisches Zeug. Sie hätten doch ,Lobe den Herrn' singen können, etwas, was jeder kennt... Nein, ums Verplatzen nicht; es muß eben alles anders gemacht werden als früher." Des __Volkes Stimme __ - __Gottes Stimme __? %%tip-Quelle RHZ97/APR.17218 Rhein-Zeitung, 26.04.1997; Plädoyer für - das alte Lied: /% |
/% |
At line 112 changed one line |
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 118 changed one line |
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 124 changed one line |
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 130 changed one line |
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 132 changed one line |
Regionaldekan Bleeser erinnert in seinem Wahlaufruf an den lateinischen Satz "Vox popoli - vox Dei" ("Die __Stimme __ des __Volkes __ ist die __Stimme Gottes __") und verbindet damit die Hoffnung, dass viele Frauen und Männer jeden Alters diese Stimme auch durch die Pfarrgemeinderatswahlen zu Gehör bringen. %%tip-Quelle RHZ99/OKT.15383 Rhein-Zeitung, 20.10.1999; Dekanat sucht 154 gute Köpfe für eine gute Sache: /% |
Regionaldekan Bleeser erinnert in seinem Wahlaufruf an den lateinischen Satz "Vox popoli - vox Dei" ("Die __Stimme __ des __Volkes ist __ die __Stimme Gottes __") und verbindet damit die Hoffnung, dass viele Frauen und Männer jeden Alters diese Stimme auch durch die Pfarrgemeinderatswahlen zu Gehör bringen. %%tip-Quelle RHZ99/OKT.15383 Rhein-Zeitung, 20.10.1999; Dekanat sucht 154 gute Köpfe für eine gute Sache: /% |
At line 136 changed one line |
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Formvarianten]): \\ |
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Formvarianten]): \\ |
At line 140 changed 3 lines |
\\ |
|
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Formvarianten]): \\ |
----- |
|
[Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Typische Verwendung im Text]): \\ |
At line 144 changed one line |
Der Staatschef schien sich durch die Wahlschlappe nicht beirren zu lassen. " __Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes __, seine Weisungen müssen befolgt werden", räumte er zwar ein. %%tip-Quelle E97/OKT.26204 Zürcher Tagesanzeiger, 28.10.1997, S. 3, Ressort: Ausland; Opposition gewinnt in Argentinien: /% |
Der Staatschef schien sich durch die Wahlschlappe nicht beirren zu lassen. "Die __Stimme __ des __Volkes ist __ die __ Stimme Gottes __, seine Weisungen müssen befolgt werden", räumte er zwar ein. %%tip-Quelle E97/OKT.26204 Zürcher Tagesanzeiger, 28.10.1997, S. 3, Ressort: Ausland; Opposition gewinnt in Argentinien: /% |
At line 148 changed one line |
[Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Formvarianten]): \\ |
[Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Volkes Stimme ist Gottes Stimme#Typische Verwendung im Text]): \\ |
At line 150 changed one line |
Kongos Hauptstadt Kinshasa ist mit Lügen dekoriert. "Laurent-Désiré Kabila, die Wahl des Volkes"; "Alle Macht dem Volk"; " __Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes __" %%tip-Quelle F01/101.06193 Frankfurter Allgemeine, 18.01.2001; Kongo ist kein Staat mehr - es ist ein Schlachtfeld Kabila hat das Land im Zentrum Afrikas in den verheerendsten Krieg der Gegenwart gestürzt: /% |
Kongos Hauptstadt Kinshasa ist mit Lügen dekoriert. "Laurent-Désiré Kabila, die Wahl des Volkes"; "Alle Macht dem Volk"; "Die __Stimme __ des __Volkes ist __ die __Stimme Gottes __" %%tip-Quelle F01/101.06193 Frankfurter Allgemeine, 18.01.2001; Kongo ist kein Staat mehr - es ist ein Schlachtfeld Kabila hat das Land im Zentrum Afrikas in den verheerendsten Krieg der Gegenwart gestürzt: /% |
At line 154 changed one line |
[Beleg 10 | #10 ] (Freier Beleg): \\ |
[Beleg 11 | #11 ] (Freier Beleg): \\ |
At line 156 changed one line |
"Man muss auf die __Stimme __ des __Volkes __ hören, sie ist die __Stimme Gottes" __, sagt Sportminister Melles. Und das Volk, also Gott, will Romario. %%tip-Quelle B02/FEB.15926 Berliner Zeitung, 28.02.2002; In Gottes Namen ~[S. 40~]: /% |
"Man muss auf die __Stimme __ des __Volkes __ hören, sie __ist __ die __Stimme Gottes" __, sagt Sportminister Melles. Und das Volk, also Gott, will Romario. %%tip-Quelle B02/FEB.15926 Berliner Zeitung, 28.02.2002; In Gottes Namen ~[S. 40~]: /% |
At line 160 changed one line |
[Beleg 11 | #11 ] (Freier Beleg): \\ |
[Beleg 12 | #12 ] (Freier Beleg): \\ |
At line 170 changed one line |
__&Volk /s0 &Stimme /s0 &Gott__\\ |
__&Volk /s0 &Gott /s0 (&Stimme /w10:1 &Stimme)__\\ |
At line 175 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |
At line 177 removed 17 lines |
|
|
---- |
|
[{OpenComment}] |
\\ |
Bedeutung\\ |
Teil der Paraphrase "höheren Vernunft folgt" wird aus Belegen nicht ersichtlich --> Gibt es keine Belege, die das gut illustrieren würden?\\ |
|
GB\\ |
In narrativer Einleitung "wird mit dem Sprichwort" ergänzen\\ |
2. Formvariante:\\ |
Anführungszeichen entfernen; Belegwort im Beleg stimmt nicht mit der angegebenen Formvariante überein (Wortreihenfolge) |
|
--Katrin Hein, 07-Mai-2010 21:16 |
[{CloseComment}] |
|