At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 3 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [ | ] |
* Slowakisch: [ | ] |
* Tschechisch: [ | ] |
* Ungarisch: [ | ] |
* Slowenisch: [Veliko hrupa za nič. |Veliko hrupa za nič] |
* Slowakisch: [Veľa kriku pre nič. | Veľa kriku pre nič] |
* Tschechisch: [Mnoho povyku pro nic. | Mnoho povyku pro nic] |
* Ungarisch: [Sok hűhó semmiért. | Sok hűhó semmiért] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Viel Wirbel um nichts."\\ /% |
At line 30 changed one line |
* [viel] Lemma: [viel] |
* [viel|Search:dekomviel] Lemma: [viel|Search:delemviel] |
At line 32 changed one line |
* [Lärm] Lemma: [Lärm] |
* [Lärm|Search:dekom.Lärm] Lemma: [Lärm|Search:delem.Lärm] |
At line 34 changed one line |
* [um] Lemma: [um] |
* [um|Search:dekomum] Lemma: [um|Search:delemum] |
At line 36 changed one line |
* [nichts] Lemma: [nichts] |
* [nichts|Search:dekomnichts] Lemma: [nichts|Search:delemnichts] |
At line 42 changed one line |
Sagt man, wenn etwas als sehr [bedeutsam] oder [neuartig ]proklamiert wird, aber [in Wirklichkeit] nicht viel [Substanz] aufweist. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man, wenn etwas als sehr [bedeutsam|Search:debegbedeutsam] oder [neuartig|Search:debegneuartig] proklamiert wird, aber [in Wirklichkeit|Search:debegin01Wirklichkeit] nicht viel [Substanz|Search:debeg.Substanz] aufweist. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 48 changed one line |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass die Aufregung um eine Sache oder der Aufwand, der damit verbunden war, sinnlos war, weil es eigentlich keinen Grund dazu gab. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] Viel Lärm um nichts? Das seit Wochen so heiß diskutierte Thema in Schriesheim, ob gewisse Geschäfte am Heiligen Abend, einem Sonntag, geöffnet werden dürfen oder nicht, erledigte sich in der Realität von ganz alleine. \\ |
In den Korpusbelegen wird \\ |
At line 50 changed one line |
In bestimmten Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort [angezweifelt], dass es keinen Grund für den Aufwand um eine Sache gibt, so wie von anderen unterstellt. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
– mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass die [Aufregung|Search:debeg.Aufregung] um eine Sache [unnötig|Search:debegunnötig] war, weil es eigentlich keinen Grund dazu gab. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ] \\ |
At line 52 changed one line |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig als Titel der Komödie von William Shakespeare »Viel Lärm um nichts« verwendet.http://de.wikipedia.org/wiki/Viel_L%C3%A4rm_um_nichts [Beleg 8 | 8 ] \\ |
– das Sprichwort häufig als [Titel|Search:debeg.Titel] der Komödie »Viel Lärm um nichts« von William Shakespeare verwendet. ([http://de.wikipedia.org/wiki/Viel_L%C3%A4rm_um_nichts]). [Beleg 7 | 7 ] \\ |
At line 54 removed one line |
In bestimmten Korpusbelegen wird das Sprichwort als Titel eines Films von Kenneth Branagh verwendet.http://de.wikipedia.org/wiki/Viel_L%C3%A4rm_um_nichts_%281993%29 [Beleg 9 | 9 ] \\ |
At line 56 added 7 lines |
\\ |
In bestimmten Korpusbelegen wird \\ |
\\ |
– mit dem Sprichwort [angezweifelt|Search:debegangezweifelt], dass es keinen Grund für den Aufwand um eine Sache gibt, so wie von anderen unterstellt. [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] \\ |
\\ |
– das Sprichwort als [Titel|Search:debeg.Titel] eines Films von Kenneth Branagh verwendet. ([http://de.wikipedia.org/wiki/Viel_L%C3%A4rm_um_nichts_%281993%29]). [Beleg 10 | 10 ] \\ |
\\ |
At line 75 changed one line |
| z.B.\\Wind\\Geschrei\\Rauch | NOMEN | Die nominalen Füller haben alle im weitesten Sinne auch die Bedeutung von 'Aufregung', 'Wirbel' usw. /% um nichts. [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] |
| z. B.\\Wind\\Geschrei\\Rauch | NOMEN | Die nominalen Füller haben alle im weitesten Sinne auch die Bedeutung von 'Aufregung', 'Wirbel' usw. /% um nichts. [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] |
At line 94 changed one line |
%%(display:inline;) »Viel Lärm um nichts?« %%tip-Kommentar Diese typische Muster stützt die Gebrauchsbesonderheit des Anzweifelns.\\ /% [Beleg 13 | 13 ] |
%%(display:inline;) »Viel Lärm um nichts?« %%tip-Kommentar Diese typische Verwendung stützt die Gebrauchsbesonderheit des Anzweifelns.\\ /% [Beleg 14 | 14 ] |
At line 140 changed one line |
Das langfristige Ziel - Sicherheit durch Resozialisierung - darf man aufgrund der Tagespolitik nicht aus den Augen verlieren. Ist die Krise der Justiz also __viel Lärm um nichts __? Nein, sicher nicht. %%tip-Quelle /JAN.01990 die tageszeitung, 14.01.1997, S. 22, Ressort: Hamburg Aktuell; "Nicht umgefallen" /% |
__Viel Lärm um nichts __? Das seit Wochen so heiß diskutierte Thema in Schriesheim, ob gewisse Geschäfte am Heiligen Abend, einem Sonntag, geöffnet werden dürfen oder nicht, erledigte sich in der Realität von ganz alleine. %%tip-Quelle M00/DEZ.80701 Mannheimer Morgen, 27.12.2000; Alle Geschäfte blieben zu /% |
At line 146 changed one line |
Nach tagelangem Getöse um das Airbus-Projekt sahen sich plötzlich gestern in Karlsruhe alle Beteiligten bestätigt - sowohl die Opposition, die das Verfassungsgericht angerufen hatte, als auch der Verteidigungsminister. __Viel Lärm um nichts __also? Nein. %%tip-Quelle NUN02/JAN.02641 Nürnberger Nachrichten, 30.01.2002, S. 2; Ein echter Scharping - Sein Fehlverhalten vergrößert die Airbus-Blamage /% |
William Shakespeare hat also mit " __Viel Lärm um nichts __" den damaligen Zeitgeschmack genau getroffen. Seine ironischen Seitenhiebe auf die Aristokratie und ihre höfischen Intrigen, die durch einen tölpelhaften Einfaltspinsel als solche entlarvt werden, amüsierten die Theaterbesucher. %%tip-Quelle N93/SEP.33105 Salzburger Nachrichten, 11.09.1993; Die Stunde der Intriganten a` la William Shakespeare: /% |
At line 152 changed one line |
William Shakespeare hat also mit " __Viel Lärm um nichts __" den damaligen Zeitgeschmack genau getroffen. Seine ironischen Seitenhiebe auf die Aristokratie und ihre höfischen Intrigen, die durch einen tölpelhaften Einfaltspinsel als solche entlarvt werden, amüsierten die Theaterbesucher. %%tip-Quelle N93/SEP.33105 Salzburger Nachrichten, 11.09.1993; Die Stunde der Intriganten a` la William Shakespeare: /% |
Das langfristige Ziel - Sicherheit durch Resozialisierung - darf man aufgrund der Tagespolitik nicht aus den Augen verlieren. Ist die Krise der Justiz also __viel Lärm um nichts __? Nein, sicher nicht. %%tip-Quelle T97/JAN.01990 die tageszeitung, 14.01.1997, S. 22, Ressort: Hamburg Aktuell; "Nicht umgefallen" /% |
At line 165 added 6 lines |
Nach tagelangem Getöse um das Airbus-Projekt sahen sich plötzlich gestern in Karlsruhe alle Beteiligten bestätigt - sowohl die Opposition, die das Verfassungsgericht angerufen hatte, als auch der Verteidigungsminister. __Viel Lärm um nichts __also? Nein. %%tip-Quelle NUN02/JAN.02641 Nürnberger Nachrichten, 30.01.2002, S. 2; Ein echter Scharping - Sein Fehlverhalten vergrößert die Airbus-Blamage /% |
/% |
\\ |
|
[Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Viel Lärm um nichts#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
%%quote |
At line 162 changed one line |
[Beleg 10 | #10 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Viel Lärm um nichts#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
[Beleg 11 | #11 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Viel Lärm um nichts#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
At line 168 changed one line |
[Beleg 11 | #11 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Viel Lärm um nichts#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
[Beleg 12 | #12 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Viel Lärm um nichts#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
At line 174 changed one line |
[Beleg 12 | #12 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Viel Lärm um nichts#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
[Beleg 13 | #13 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Viel Lärm um nichts#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
At line 180 changed one line |
[Beleg 13 | #13 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Viel Lärm um nichts#Typische Verwendung im Text]): \\ |
[Beleg 14 | #14 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Viel Lärm um nichts#Typische Verwendung im Text]): \\ |
At line 190 changed one line |
__(&viel /s0 &Lärm /s0 nichts) %s2 (Shakespeare oder Shakespeares oder Shakespeare's oder &Uhr oder &Kino oder &Theater oder Branagh) __\\ |
__(&viel /s0 &Lärm /s0 nichts) %s2 (Shakespeare ODER Shakespeares ODER Shakespeare's ODER &Uhr ODER &Kino ODER &Theater ODER Branagh)__\\ |
At line 195 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |