At line 20 changed 3 lines |
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Szó szerint: ""\\ /% |
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts] |
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts] |
* Szlovén: [Med slepci/slepimi je enooki kralj. |Med slepci slepimi je enooki kralj] |
* Szlovák: [Medzi slepými je jednooký kráľ. | Medzi slepými je jednooký kráľ] |
* Cseh: [Mezi slepými jednooký králem. | Mezi slepými jednooký králem] |
At line 24 added one line |
|
At line 28 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [vakok] Lemma: [vak | vak (Lemma)] |
At line 30 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [közt] Lemma: [közt | közt (Lemma)] |
At line 32 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [félszemű] Lemma: [félszemű | félszemű (Lemma)] |
At line 34 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [király] Lemma: [király | király (Lemma)] |
At line 39 changed one line |
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
Annak kifejezésére mondják, hogy azok között, akik egyáltalán nem értenek valamihez, már annak is tekintélye van, aki csak egy keveset is ért a dologhoz. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
At line 123 changed one line |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\ |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Vakok közt a félszemű a király#Sprichwort]): \\ |
At line 125 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
De hadd szembesítsük azzal a vélekedéssel, hogy jóllehet játéktudása alapján minden bizonnyal ott van a jelenlegi magyar futball öt legjobbja között, ez azért mégiscsak olyan, mint amikor __a vakok közt félszemű a király__... %%tip-Forrás Heti Világgazdaság 1999/05/22., 176 /% |
At line 129 changed one line |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Vakok közt a félszemű a király#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 131 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Későbbi kommentárja szerint az amerikai befektetők érdeklődését kihasználva „__vakok között félszemű a király__” alapon elsőként készített elemzést a német Dresdner Bankról, illetve az Allianz biztosítótársaságról, és egyéb olyan európai vállalatokat ismertetett meg az amerikaiakkal, amelyeknek azok jószerivel a nevét sem tudták kiejteni. %%tip-Forrás Heti Világgazdaság 1994/11/5., 37 /% |
At line 135 changed one line |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Vakok közt a félszemű a király#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 137 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Nekem, aki szerényke angoltudását Iron Maiden dalszövegekre alapozta, igen-igen tetszett! Ja és az én sztorim... A negyedik szemesztert tapicskolom a BME gépészkarának szervezett doktorandusz képzésében, amúgy épületgépész-mérnökkként végeztem itt az egyetemen. ( ha az adatoknal a webcimre kettyintesz talalkozhatsz egy és más adattal még... azokat itt nem ismétlem.. ) Jellemző hobbim talán nincsen is... a jó zenék élvezetétől a kerékpározáson át a szépirodalomig sokm indennel szívesen foglalkozom, ha éppen kedvem van hozzá... de sok időt pocsékolok a netre és újabban a számítástechnikára is, mivel a tanszéken __vakok közt a félszemű a király__ alapon egy másik doktorandusz sráccal sys admin feladatokat is el kll látnunk... sec. milyen főiskolán minek a technológiáját tanulod?: ) second 03 / 03 / 99 11: 30: 19 p.s.: miért kell feltétlenül angolul szerepjátszani.... sok sok szerepjátékot lehet jól magyarul is játszani... más kérdés, hogy nekem úgy sem tetszettek igazá %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: second; Dátum: 1999/03/03 /% |
At line 141 changed one line |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Vakok közt a félszemű a király#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 143 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Köszönöm a jobbnál jobb ARANYMONDÁSOKAT. Ezt a topicot szeretettel ajánlom SZULAMIT nak és NAPOCSnak. És lássunk akkor néhány újabb poént: Az elszalasztott élményekért vajon kárpótol-e a megmaradt gondolat? __A vakok közt a félszemű a király__. Még mindig jobb fölöslegeset tudni, mint semmit. ( Seneca ) Semmit sem tudok, csak azt, hogy nem tudok semmit. ( Szókratész )%%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: OWO; Dátum: 1998/10/28/% |
At line 147 changed one line |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Vakok közt a félszemű a király#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 149 changed one line |
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
De hogy egyúttal a politika tényleges alakítása is a látszattervezők lehetősége volna? Talán még nem az. Sőt pontatlan és önáltató minden olyan eszmefuttatás, amely a Fidesz makacsul kedvező népszerűségi pozícióját ilyen egyszerű ( és rivális Happy Endekkel könnyen ellensúlyozható ) okokkal magyarázza. Már az se igazán helytálló, hogy Orbán Viktorék imázsteljesítménye annyira hibátlan volna. Sokkal inkább " __a vakok között félszemű a király__ " effektus működik itt, jól kivehető teljesítményingadozásokkal. Píárszempontból például a kormányra került fiatal demokraták átállítása a kampányt követő merőben más jellegű időszakra nem ment valami zökkenőmentesen. ( Csatát ugyanis mindig könnyebb tervezni és megnyerni, mint egy háborút. ) Továbbá a Fidesz túlságosan is egyszemélyes pártnak látszik, ami harci helyzetben általában előny, de a ciklus egészében működhet hátrányként is. A pártnak van ugyan jól eladható vezére, ám a kommunikációs képességeket tekintve nincs igazán átütő második vonala. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: Galló Béla : Píár az egész világ ?; Dátum: 1999/02/18 /% |
At line 153 changed one line |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Vakok közt a félszemű a király#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 155 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Egy tőzsde végül is akkor jó, ha az folyamatosan teret biztosít a részvénykereskedelemnek. E tekintetben tavaly jól vizsgázott a pesti tőzsde, mert még az orosz válság kényes napjaiban is el lehetett adni ott a részvényeket, Kelet-Európa más tőzsdéin azonban akkor gyakorlatilag lehetetlen volt megszabadulni a részvényektől. Ez alapján úgy tűnhet, hogy a pesti tőzsde olyan a régió börzéi között, mint a félszemű a vakok országában. Mégis valószínűtlen, hogy regionális tőzsdeközponttá váljon, hiszen a legnagyobb veszélyt az jelenti számára, hogy a fejlett nyugati tőkepiacokon forgatják majd a magyar részvényeket is a külföldi befektetők. Így várhatóan néhány év múlva __egy integrálódó európai tőkepiacon közkatonává válik a vakok félszemű királya__. %%tip-Forrás Népszava; Cím: A félszemű király; Dátum: 2000/01/19 /% |
At line 159 changed one line |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Vakok közt a félszemű a király#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 161 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Gyerekek! Szerintem a MIÉP azért mumus, mert az egyéni gondolkodás onnan ki van rekesztve. Aki értelmes és ott kever, az nem becsületes, hanem __a vakok közt a félszemű király szerepére__ pályázgat. MAGYAR-ul, a bunkók közt akar kitűnni, itt messze kimagaslik máshol csekély értelmével. No, lehet anyázni, meg rugdosni. %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Nehéz ember; Dátum: 1998/06/07 /% |
At line 165 removed 53 lines |
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
% |
/% |
\\ |
|
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
At line 219 removed 43 lines |
|
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
|
/% |
\\ |
|
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |