Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-10) was last changed on 29-Oct-2011 18:58 by Forgács Tamás  

This page was created on 20-Jun-2010 11:18 by Forgács Tamás

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW view All}]
At line 8 changed one line
!!!Senki sem lehet próféta a saját hazájában.
!!!Senki sem (lehet) próféta a saját hazájában.
At line 10 added one line
%%(display:none)
At line 16 added 2 lines
%%
At line 19 changed 4 lines
* Német: [Der Prophet gilt nichts im eigenen Lande. | Der Prophet gilt nichts im eigenen Lande]
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Szó szerint: ""\\ /%
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts]
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts]
* Német: [Der Prophet gilt nichts im eigenen Land. | Der Prophet gilt nichts im eigenen Land]
* Szlovén: [Nihče ni prerok v svoji domovini. | Nihče ni prerok v svoji domovini] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Senki sem próféta a saját hazájában."\\ /%
* Szlovák: [Nikto nie je doma prorokom. | Nikto nie je doma prorokom]
* Cseh: [Doma není nikdo prorokem. | Doma není nikdo prorokem] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Senki sem próféta a saját hazájában."\\ /%
At line 27 added 2 lines
At line 28 changed one line
* [senki] Lemma: [senki | senki (Lemma)]
* [senki|Search:hukomsenki] Lemma: [senki|Search:hulemsenki]
At line 30 changed one line
* [sem] Lemma: [sem | sem (Lemma)]
* [sem|Search:hukomsem] Lemma: [sem|Search:hulemsem]
At line 32 changed one line
* [lehet] Lemma: [lesz | lesz (Lemma)]
* [lehet|Search:hukomlehet] Lemma: [lesz|Search:hulemlesz]
At line 34 changed one line
* [próféta] Lemma: [próféta | próféta (Lemma)]
* [próféta|Search:hukompróféta] Lemma: [próféta|Search:hulempróféta]
At line 36 changed one line
* [saját] Lemma: [próféta | próféta (Lemma)]
* [saját|Search:hukomsaját] Lemma: [próféta|Search:hulempróféta]
At line 38 changed one line
* [hazájában] Lemma: [haza | haza (Lemma)]
* [hazájában|Search:hukomhazájában] Lemma: [haza|Search:hulemhaza]
At line 43 changed one line
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\
Annak kifejezésére mondják, hogy gyakran éppen a közvetlen környezetétől nem kapja meg az ember a méltó elismerést. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\
At line 49 changed one line
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ]
A közmondásban váltakozva szerepelhet a __nem__, illetve __sem__ tagdószó, emellett a __lehet__ komponens el is mradhat. Emellett néha kiszakítják a __próféta a saját hazájában__ részt a mondatszerű formából és szólásszerűen mondatba ágyazzák. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] [Példa 8 | 8 ] [Példa 9 | 9 ] [Példa 10 | 10 ]
At line 61 changed one line
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ]
%%(display:inline;) Senki nem próféta a saját hazájában. [Példa 8 | 8 ]
At line 64 removed 7 lines
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ]
%% \\
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ]
%% \\
At line 75 changed 19 lines
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentar
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ]
%% \\
At line 96 removed 9 lines
%%(display:none;)
!! Variánskomponensek
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája]
%%
At line 108 removed 4 lines
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ]
At line 113 removed 5 lines
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ]
%% \\
/%
At line 127 changed one line
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Senki sem lehet próféta a saját hazájában#Sprichwort]): \\
At line 129 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Pedig az öregfiúkkal heti három alkalommal összejárunk, elvileg tehát szorosabb lehetne a viszony, ám én nem erőltetem a dolgot. Viszont nagy vágyam, hogy edző legyek az NB I-ben, ám ez kemény vállalkozás, mivel nehéz bekerülni a trénerek belterjes társaságába. Ugyanakkor nekem nem egzisztenciális kérdés az edzősködés, ugyanis nemzetközi szállítmányozási vállalatot vezetek, a kamionjaink folyamatosan úton vannak. - Mennyi időt ad magának arra, hogy az ETO edzője legyen? - Ezt még nem határoztam meg, ám tudom, __senki sem lehet próféta a saját hazájában__. %%tip-Forrás Népszava; Cím: Az év játékosaként sem vitték ki a vb-re; Dátum: 2000/10/13 /%
At line 133 changed one line
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Senki sem lehet próféta a saját hazájában#Bedeutung(en)]): \\
At line 135 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A kapitány feleségének ( Juliette Binoche ) érdeklődését azonban fölkelti a házba kvártélyozott fogoly, és mindent elkövet, hogy kivégzését megakadályozza. A film nem ezért különös, hanem részben azért, amiért a rendező, Patrice Leconte tekinti annak. Vele januárban a francia film külkapcsolatait ápoló Unifrance jóvoltából találkozhattunk, amikor is elpanaszolta: Japánban, Olaszországban, Amerikában sikert arató művével a francia kritika igencsak mostohán bánt. - Ez már így van, nincs mit tenni. A kritikusi zuhany minden hőmérsékletét ismerem, ez éppen a hidegre példa, meg arra, hogy __senki sem lehet próféta a saját hazájában__ - jegyezte meg. A rendezőt, akinek legutóbbi munkái közül leginkább a César-díjas és Oscarra is jelölt Rizsporos intrikákra emlékezhetünk, arról is kérdeztük: miért éppen híres rendezőtársát, Emir Kusturicát választotta az elítélt szerepére. - Binoche és Auteuil kettőse mellett hiányzott a harmadik, sokáig kerestem - mondta. - És amikor egy filmes könyvben ráleltem Kusturica fotójára, támadt egy szürrealista ötletem: mi lenne, ha őt kérném fel? Kockáztattam, mert nagy volt a valószínűsége, hogy visszautasít. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Mindenkinek megvan a maga " gettója "; Szerző: Varsányi Gyula; Dátum: 2001/04/19 /%
At line 139 changed one line
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Senki sem lehet próféta a saját hazájában#Bedeutung(en)]): \\
At line 141 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Torgyán külföldi útjai A belpolitikai híradások mellett nem szabad megfeledkezni arról sem, hogy a magyar agrárium és az agrárdiplomáciai offenzíva milyen sikereket hoz az ország számára. Mindenütt a legnagyobb elragadtatás hangján szólnak rólunk, fogadnak minket - hangoztatta Torgyán József repülőtéri sajtótájékoztatóján érdeklődésünkre. Megemlítette, hogy a legnagyobb lapok cikkei alapján úgy tűnik számára, hogy __senki nem lehet próféta saját hazájában__. " Mert amíg itthon szidalmaznak, addig a nagyvilágban dicsérnek " - fogalmazott. Arra a kérdésre reagálva, hogy felesége vele tartott -e Szingapúrba, illetve Malajziába, azt felelte: Torgyán Józsefné Cseh Mária, csak akkor utazik vele, ha a fogadó ország ezt külön kéri, mint ahogy ez most is történt. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Torgyán külföldi útjai; Szerző: Munkatársunktól; Dátum: 2000/11/20 /%
At line 145 changed one line
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Senki sem lehet próféta a saját hazájában#Bedeutung(en)]): \\
At line 147 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A bukaresti tv gigantikus méretű táncos-dalos, tornamutatványos gálaműsort sugároz N. Ceauşescu és neje tiszteletére. És micsoda véletlen egyezés! Képmagnón Mussoliniról szóló filmet is megnézünk. Az ő tiszteletére rendezett római gálaműsor majdnem mindenben azonos volt a bukarestivel. Nemo propheta... __senki sem próféta a saját hazájában__. Még színházi ürge sem! Maradjunk a marosvásárhelyi társulatnál. Közel évtizedes helyi betiltatásom után Kincses Elemér jóvoltából újabb próbálkozás történt az anatéma visszavonására. Meghirdették plakáton is az Advent bemutatását. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Balkáni gerle; Szerző: Sütő András; Dátum: 1999 /%
At line 151 changed one line
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Senki sem lehet próféta a saját hazájában#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 153 changed one line
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
…dolgozom versenybíróként, no meg a Magyar Úszószövetség elnökségében is. Az igazsághoz persze az is hozzátartozik, hogy ez utóbbi funkciómban nem terhelnek túl… Régi igazság, hogy __senki nem próféta a saját hazájában…__ %%tip-Forrás Belegquelle /%
At line 157 changed one line
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Senki sem lehet próféta a saját hazájában#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 159 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
" Szenzáció! " - hangzott el többször is Végh Gusztáv életmű-kiállításának megnyitóján. Nem kevesebbre vállalkozott a Classic Home Galéria ( Bp. V., Szent István tér 4-5. ), mint együtt bemutatni egy eddig csak mozaikjaiban ismert életművet. Ilyen átfogó tárlat nemhogy 1973-ban bekövetkezett halála óta, de még életében sem adatott meg Végh Gusztávnak. Mint oly sokan, ő __sem volt próféta saját hazájában__. Már főiskolai tanulmányai kezdetén eltanácsolta a pályáról egyik professzora. Ugyanaz, aki évekkel később az Ernst Múzeum New York-i kiállításán hangosan méltatta képeit. Végh Gusztáv ekkorra elvégezte a müncheni Művészeti Akadémiát, s a Műcsarnokból 1924-ben kizsűrizett festményei sikert arattak Párizsban, a Salon d'Automne-ban. Első önálló Szajna-parti bemutatójáról a tekintélyes londoni művészeti folyóirat, a The Studio terjedelmes kritikát közölt: " Végh valóságos akrobatája a rajznak, aki - különösen a könyvillusztrálásban és - díszítésben a tökéletességig fejlődött. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Életműtárlat az elfeledett festőnek; Szerző: Bayer Ilona; Dátum: 2001/05/19/%
At line 163 changed one line
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Senki sem lehet próféta a saját hazájában#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 165 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Miután a New York Times a hónap könyvének választotta a Nézzen vissza, Lóthné! című kötetét, nem volt menekvés a világhírnév elől. Persze nem mindenütt fogadják ugyanolyan jól Ephraim Kishon, azaz Kishont Ferenc munkáit. Angliában több mint húsz könyve jelent meg, mégsem sikerült áttörést elérnie, szemben Németországgal, ahol hatalmas példányszámban kelnek el a művei. Minél közelebb jövünk Kelet-Közép-Európához, annál inkább értik a humorát. Persze azért nem mondható, hogy __próféta lenne saját hazájában__. Körülbelül ötven könyvéből csak néhány jelent meg Magyarországon, ahol Hoffman Ferencként látta meg a napvilágot. Később Hontra, majd Kishontra változtatta a nevét, amiből aztán a bevándorlási hivatal embere valahogy lehagyta a té betűt. Megszökött a németektől, az oroszoktól és a magyaroktól, mire Izraelben kelendő humorista lett belőle. Először munkaszolgálatból német egyenruhát és igazolványt lopva szökik haza a lengyel határ közeléből. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: Kishont Ferenc hetvenöt éves; Szerző: Bóta Gábor; Dátum: 1999/08/23 /%
At line 169 changed one line
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Senki sem lehet próféta a saját hazájában#Formvarianten]): \\
At line 171 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Már megint Széchy Tamás a téma. A mester, az iskolateremtő. Az úszópápa. Sok mindennek titulálják, jogosan vagy eltúlzottan, csak azt nem lehet mondani róla, hogy próféta lenne a hazájában. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1997/08/26., 7 /%
At line 175 changed one line
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Senki sem lehet próféta a saját hazájában#Formvarianten]): \\
At line 177 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A Göttingenben működő Steidl-kiadó most arra számít, hogy a Grass-roham kitart karácsonyig, és a kiadó éves forgalma a szokásos tízmillióról akár 25-30 millióra is fölmehet. Más kiadók csak irigykednek. A könyvek sikeréhez nem elég önmagában a Nobel-díj, hanem a szerzőnek egyébként is népszerűnek kell lennie. Toni Morrison és José Saramago németországi kiadója, a Rowohlt a Nobel-díj évében csak 3 és fél vagy kétmilliós forgalomnövekedést tapasztalt, ami jócskán elmarad Grass sikere mögött. Vagyis Günter Grass, a Bádogdob népszerű szerzője német márkában is mérhetően - __próféta a saját hazájában__. %%tip-Forrás Magyar Rádió Hírműsorok; Cím: Nő Günter Grass népszerűsége a Nobel-díj nyomán; Szerző: Bedő Iván; Dátum: 1999/10/07 /%
At line 183 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A viadal több szempontból csúcsot döntött, hiszen soha még ennyi nemzet ( 44 ) ennyi versenyzője ( 1330 ) nem indult kontinenstalálkozón, mint akkor. Az érdeklődésre és a szervezésre ezúttal sem lehetett panasz, fantasztikus hangulatot varázsolt a stadionba kilátogató több tízezer szurkoló, akik szinte együtt ugrottak, futottak, dobtak legjobbjainkkal. Számunkra a kalapácsvetők, Gécsek Tibor és Kiss Balázs arany -, illetve ezüstérme a legszebb emlék, de ne feledkezzünk el a többi remek hazai sportolóról sem, hiszen az EB-k történetének második legsikeresebb magyar szerepléseként vonult be az almanachokba a budapesti egy hét! A sportok királynőjének eddigi magyarországi eseményei igazi ünnepeknek számítottak, s a szervezők eddigi munkáját ismerve ez valószínűleg nem lesz másként a július 12-15. közötti debreceni viadalon sem. Persze a teljes sikerhez nem ártana megszerezni valamilyen színű érme ( ke ) t versenyzőinknek, hiszen ezzel ismételten bebizonyosodna: lehet valaki próféta a saját hazájában. %%tip-Forrás Hajdú-Bihari Napló; Cím: Táblás házak , jó hangulat , sikerek; Dátum: 2001/07/06 /%
At line 187 removed 35 lines
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
%
/%
\\
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
At line 223 removed 43 lines
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
At line 275 changed one line
[Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit]
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
10 29-Oct-2011 18:58 12.17 kB Forgács Tamás to previous
9 22-Dec-2010 21:18 12.174 kB Brigita Kacjan to previous | to last
8 14-Dec-2010 14:36 12.15 kB Vida Jesenšek to previous | to last
7 24-Sep-2010 12:45 12.05 kB Forgács Tamás to previous | to last
6 22-Sep-2010 18:37 12.049 kB Forgács Tamás to previous | to last
5 17-Aug-2010 12:42 13.56 kB Forgács Tamás to previous | to last
4 17-Aug-2010 12:41 13.561 kB Forgács Tamás to previous | to last
3 20-Jun-2010 11:36 13.405 kB Forgács Tamás to previous | to last
2 20-Jun-2010 11:32 16.174 kB Forgács Tamás to previous | to last
1 20-Jun-2010 11:18 8.81 kB Forgács Tamás to last
«