At line 9 changed one line |
SprichWort ist ein internationales Projekt, das den Gemeinsamkeiten und Unterschieden im heutigen Sprichwort-Gebrauch in verschiedenen Sprachen und Kulturen auf den Grund geht. Das Projekt wird vom Programm für Lebenslanges Lernen (LLP) der Europäischen Kommission für die Dauer von zwei Jahren finanziert (2008-2010, 143376-LLP-1-2008-1-SI-KA2-KA2MP). |
SprichWort je mezinárodní projekt, který je zaměřen na společné rysy a rozdíly v současném užívání přísloví v různých jazycích a kulturách. Projekt je spolufinancován Programem celoživotního učení (LLP) Evropské komise a probíhá dva roky (2008-2010, 143376-LLP-1-2008-1-SI-KA2-KA2MP). |
At line 11 changed one line |
Das Projekt koordiniert die Philosophische Fakultät der Universität Maribor (Slowenien). Beteiligt sind daneben Sprachwissenschaftler und Computerlinguisten der Universitäten Szeged (Ungarn), Trnava (Slowakei), Zlín Tschechien), der TU Graz Österreich) sowie des IDS Mannheim (Deutschland). |
Projekt koordinuje Filozofická fakulta Univerzity v Mariboru (Slovinsko). Podílejí se na něm lingvisté a počítačoví specialisté z těchto univerzit: Szeged (Maďarsko), Trnava (Slovensko), Zlín (Česko), TU Graz (Rakousko) a také IDS Mannheim (Deutschland). |
At line 13 changed one line |
!!Ziele |
!!Cíle |
At line 15 changed 2 lines |
Verfolgt wird das Ziel, Sprichwörter als wichtiges Kulturgut einer Sprachgemeinschaft in ihrem heutigen Gebrauch zu dokumentieren und zu vermitteln. Die Sprichwörter werden mit modernen empirischen Methoden auf der Basis großer elektronischer Textdatenbanken ermittelt, umfassend beschrieben und online zugänglich gemacht. |
Auf der SprichWort-Plattform, auf der Sie sich gerade befinden, werden drei wesentliche Komponeneten entwickelt: SprichWort-Datenbank, SprichWort-Übungen und SprichWort-Community. |
- vytvářet materiály a metody, které mohou atraktivně začlenit přísloví do výuky cizích jazyků |
At line 17 added one line |
- dokumentovat současné užívání přísloví v pěti zúčastněných jazycích na základě údajů z korpusu |
At line 19 changed one line |
!!Nutzer |
- organizovat diskusní fórum a podporovat výměnu myšlenek a konceptů týkajících se přísloví |
At line 21 changed one line |
Zielgruppen des Projektes sind zum einen Fremdsprachlerner und -lehrende, zum anderen Sprachforscher sowie Entwickler von Lehr- und Lernmaterialien. Die Plattform bietet aber auch allen an Sprichwörtern interessierten Nutzern neue Informationen zum heutigen Sprichwort-Gebrauch. |
- získávat nové poznatky pro lingvistický výzkum přísloví |
At line 23 removed one line |
!!Ergebnisse |
At line 25 removed one line |
In der SprichWort-Datenbank werden Sprichwort-Äquivalente für Deutsch, Slowenisch, Slowakisch, Tschechisch und Ungarisch vernetzt abrufbar sein. In die Plattform integrierte interaktive SprichWort-Übungen sollen den Lernprozess erleichtern. Mit dem angeschlossenen Diskussionsforum wird schließlich angestrebt, den Austausch von Ideen und Konzepten innerhalb der SprichWort-Community zu fördern. |
At line 27 changed one line |
Die Projektgruppe erhofft sich darüber hinaus neue Erkenntnisse für die linguistische Forschung. Die Thematik der mehr oder weniger festen Verbindungen zwischen Wörtern stellt derzeit ein zentrales Objekt der sprachwissenschaftlichen Diskussion dar. Durch die Möglichkeit, große sprachliche Textdatenbanken mit Hilfe automatischer Rechercheverfahren systematisch zu analysieren, eröffnen sich auch neue Sichtweisen darauf, wie Sprache tatsächlich funktioniert. So hat sich schon herausgestellt, dass Menschen sehr viel stärker als es die Sprachwissenschaft in vortechnologischer Zeit noch annehmen konnte, mit zusammengehörenden sprachlichen Fragmenten kommunizieren. Diese Wortverbindungen haben sich im Verlauf der Sprachentwicklung als Muster in den Köpfen der Sprecher verfestigt. Sie können variabel in der jeweiligen Kommunikationssituation abgerufen und entsprechend angepasst werden. Sprichwörter verkörpern solche Bausteine der Sprache in besonderer Weise, und man kann anhand ihres Gebrauchs viel über die Festigkeit und Variabilität sprachlicher Ausdrücke erfahren. |
!!Uživatelé |
|
- každý, kdo se uvedené jazyky učí a ovládá je na úrovni B1–C2 |
|
- každý, kdo s uvedenými jazyky přichází do kontaktu ve své profesi (učitelé, studenti jazyků, překladatelé) |
|
- didaktici, tvůrci učebních materiálů a učebního softwaru, lingvisté |
|
- každý, kdo se chce dozvědět víc o současném užívání přísloví |
!!Výsledky |
|
1. Databáze SprichWort - ekvivalenty přísloví v němčině, slovinštině, slovenštině, češtině a maďarštině |
|
2. Interaktivní úlohy, cvičení, testy k příslovím |
|
3. SprichWort-Community |
|