At line 13 changed 2 lines |
K pregovoru žal ni vaj. |
|
K pregovoru so na voljo naloge v pomenskem sklopu [Podobnost|Ähnlichkeit Übungen_si]. |
At line 22 changed 3 lines |
* Slovaščina: [V noci je každá krava čierna. | V noci je každá krava čierna.] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "In der Nacht ist jede Kuh schwarz."\\ /% |
* Češčina: [Potmě je každá kráva černá. | Potmě je každá kráva černá.] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Im Dunklen ist jede Kuh schwarz."\\ /% |
* Madžarščina: [Sötétben minden tehén fekete. | Sötétben minden tehén fekete] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Im Dunklen sind alle Kühe schwarz."\\ /% |
* Slovaščina: [V noci je každá krava čierna. | V noci je každá krava čierna.] %%tip-Komentar Dobesedni prevod: "Ponoči je vsaka krava črna."\\ /% |
* Češčina: [Potmě je každá kráva černá. | Potmě je každá kráva černá.] %%tip-Komentar Dobesedni prevod: "V temi je vsaka krava črna."\\ /% |
* Madžarščina: [Sötétben minden tehén fekete. | Sötétben minden tehén fekete] %%tip-Komentar Dobesedni prevod: "V temi so vse krave črne."\\ /% |
At line 49 changed one line |
Rečemo, kadar razlike med stvarmi ali ljudmi zaradi teme niso prepoznavne. [Zgled 1 | 1] [Zgled 2 | 2] [Zgled 3 | 3] [Zgled 4 | 4] |
Rečemo, kadar razlike med stvarmi ali ljudmi zaradi teme niso prepoznavne. [Zgled 1 | 1] [Zgled 2 | 2] [Zgled 3 | 3] [Zgled 4 | 4] \\ |
At line 50 added 2 lines |
|
%%collapsebox-closed |
At line 53 added one line |
%% |
At line 53 removed one line |
|
At line 55 changed one line |
|
%%collapsebox-closed |
At line 59 removed one line |
!! Zamenljivost sestavin |
At line 61 added 4 lines |
%% |
%%collapsebox-closed |
!! Zamenljivost sestavin |
%% |
At line 62 changed 3 lines |
|
!! Sestavine različic |
|
%%collapsebox-closed |
!! Sestavine različic |
%% |
%%collapsebox-closed |
At line 66 changed one line |
|
%% |