At line 1 added one line |
|
At line 20 changed 4 lines |
* Slowenisch: [ | ] |
* Slowakisch: [ | ] |
* Tschechisch: [ | ] |
* Ungarisch: [ | ] |
* Slowenisch: [Red mora biti. | sl] |
* Slowakisch: [Poriadok musí byť! | sk] |
* Tschechisch: [Pořádek musí být. | cz] |
* Ungarisch: [Rend a lelke mindennek. | hu] %%tip-Kommentar Ordnung ist die Seele von allem.\\ /% |
At line 39 changed one line |
Sagt man dafür, dass es [sinnvoll] ist, [geregelte] Verhältnisse oder Bedingungen zu haben. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass es [sinnvoll] und [hilfreich] ist, für [geregelte] Verhältnisse oder Bedingungen zu sorgen. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 55 changed one line |
– darauf, dass den Deutschen häufig eine ausgeprägte Ordnungsliebe unterstellt wird. [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] \\ |
– darauf Bezug genommen, dass den Deutschen häufig eine ausgeprägte Ordnungsliebe unterstellt wird. [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] \\ |
At line 73 changed one line |
%%(display:inline;) Strafe muss sein %%tip-Kommentar Diese Variante ist so häufig, dass sie eine eigene Variante rechtfertigt.\\ /% [Beleg 12 | 12 ] |
%%(display:inline;) Strafe muss sein %%tip-Kommentar In dieser Variante wird die Bedeutung abgewandelt.\\ /% [Beleg 12 | 12 ] |
At line 182 removed 19 lines |
|
|
---- |
|
[{OpenComment}] |
Paraphrase\\ |
Formulierung ".... zu haben" gefällt mir irgendwie nicht. \\ |
Außerdem bin ich nicht sicher, ob es nur 'sinnvoll' ist --> vielleicht sind auch andere Adjektive wie z.B. 'hilfreich' zutreffend? |
|
Letzte GB\\ |
Satz unvollständig\\ |
|
Ersetzung von komp\\ |
Kommentar "...eigene Variante rechtfertigt" benutzen wir meiner Meinung nach nur, wenn es auch ein Muster gibt, in dem die gleiche Stelle in der Struktur variabel ist. Es fehlt Kommentar zur Abwandlung der Bedeutung |
|
|
--Katrin Hein, 30-Apr-2010 12:37 |
[{CloseComment}] |
|