At line 1 added 3 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
|
At line 13 added one line |
%%(display:none) |
At line 19 added one line |
%% |
At line 20 changed 4 lines |
* Německy: [Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen. | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Nedá se tancovat na dvou svatbách. |
* Slovensky: [Nemožno sedieť naraz na dvoch stoličkách. | Nemožno sedieť naraz na dvoch stoličkách] |
* Slovinsky: [Sedeti na dveh stolih se ne da. | Sedeti na dveh stolih se ne da] |
* Maďarsky: [Nem lehet egy fenékkel két lovat megülni. | Nem lehet egy fenékkel két lovat megülni] |
* Německy: [Man kann nicht gleichzeitig zwei Herren dienen. | Man kann nicht gleichzeitig zwei Herren dienen] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Nelze sloužit dvěma pánům současně. |
* Slovensky: [Nemožno naraz slúžiť dvom pánom. | Nemožno naraz slúžiť dvom pánom] |
* Slovinsky: [Ne morete služiti dvema gospodarjema. |Ne morete služiti dvema gospodarjema] |
* Maďarsky: [Nem lehet egyszerre két urat szolgálni. | Nem lehet egyszerre két urat szolgálni] |
At line 27 changed one line |
* [dvou] Lemma: [dvě] |
* [nelze|Search:czkomnelze] Lemma: [lze|Search:czlemlze] |
At line 29 changed one line |
* [svatbách] Lemma: [svatba] |
* [sloužit|Search:czkomsloužit] Lemma: [sloužit|Search:czlemsloužit] |
At line 31 changed one line |
* [současně] Lemma: [současně] |
* [dvěma|Search:czkomdvěma] Lemma: [dva|Search:czlemdva] |
At line 33 changed one line |
* [tancovat] Lemma: [tancovat] |
* [pánům|Search:czkompánům] Lemma: [pán|Search:czlempán] |
At line 35 removed 2 lines |
* [nelze] Lemma: [lze] |
|
At line 39 changed one line |
Přísloví konstatuje fakt, že nelze dělat dvě zcela odlišné věci současně. [Doklad 1 | 1 ] \\ |
Přísloví konstatuje fakt, že nelze [vykonávat činnosti], které si ve své podstatě [odporují], nebo [plnit přání] názorově zcela [odlišných lidí] či [zájmových skupin]. [Doklad 1 | 1 ] \\ |
At line 45 changed one line |
X [Doklad 2 | 2 ] \\ |
Přísloví se objevuje v aktualizovaných kontextech v transformované podobě. [Doklad 2 | 2 ] \\ |
At line 55 changed one line |
%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] |
%%(display:inline;) Nelze sloužit dvěma pánům najednou. [Doklad 3 | 3 ] |
At line 63 changed one line |
%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 | 4 ] |
%%(display:inline;) Sloužit dvěma pánům, %%tip-X např. justici i straně \\ /% [Doklad 4 | 4 ] |
At line 66 removed 2 lines |
|
|
At line 73 changed one line |
* [X] Lemma: [X] |
* [najednou|Search:czvko.X] Lemma: [najednou|Search:czvle.X] |
At line 79 changed 8 lines |
|
|
|
%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] |
%% |
\\ |
|
%%collapsebox-closed |
|
At line 91 changed one line |
Ačkoliv se má všeobecně za to, že __na dvou svatbách současně tancovat nelze__,Josef Lux, předseda KDU-ČSL, se rozhodl, že on to dokáže nejméně sto šest dnů, které nás dělí od voleb do Sněmovny. Ještě počátkem roku se zdálo, že Zemanovy svatební koláčky by mu docela chutnaly. V poslední době mu však zavoněl rozmarýnek zelený na kloboučku svobodného unionisty Jana Rumla. Každého jiného by sto obrátek za minutu zavařilo, lidová strana je však mazaná speciálním zbrojním olejem. Vždyť právě dokonale zvládnutý pekelný čardáš na půdě bývalé vládní koalice přinesl KDU-ČSL více než desetiprocentní volební preference. %%tip-Zdroj Právo, 5. 3. 1998/% |
Už tehdy jsem ale dobře věděl, co můžu a nemůžu říci. V tom je naše generace pokřivená. Nejdříve jsme se na veřejnosti museli přetvařovat kvůli fašistům a pak kvůli komunistům," zlobí se. Jak vzápětí dodává, kdyby jeho otec válku přežil, možná byho do lágru zavřeli komunisté." Byl to agrárník a s komunisty se moc nekamarádil," potvrzuje. Maminka Jaroslava Bakuleho mladšího o hrdinství svého manžela příliš nemluvila. Něchtěla otevírat staré rány. Vždyť když její muž zemřel, bylo mu sedmatřicet let... __Nelze sloužit dvěma pánům__. %%tip-Zdroj Deníky Bohemia, 30. 4. 2005/% |
At line 97 changed one line |
|
Zavést veřejnou obchodovatelnost akcií proto nehodlá ani v budoucnosti. Lazardu by to sice přineslo peníze, hlavní vliv na dění ve firmě by ale získali akcionáři. "Když máte akcionáře, __máte sklon sloužit dvěma pánům__. Vlastníkům a klientům . Myslím , že jedna z největších věcí v Lazardu je, že zůstává zcela privátní," tvrdí David - Weill. %%tip-Zdroj Lidové noviny, 18. 1. 2000/% |
At line 103 changed one line |
|
Další připravovanou inscenací bude komedie Carla Goldoniho Sluha dvou pánů, jíž režijně ztvární Zdeněk Černín. Veselý příběh s milostnou zápletkou jako by ironicky vyvracel rčení, že "__nelze sloužit dvěma pánům najednou__". Dále bude následovat muzikál z autorské dílny Zdenka Merty a Stanislava Moši Svět andělů. Svět andělů bdí nad hrdinou, ale v obrazném smyslu slova nad všemi, kteří se potýkají s nástrahami života. %%tip-Zdroj Haló Brno, č. 7/2000 /% |
At line 108 changed one line |
|
Navíc lordu Irvinovi uštědřila označení "žebravý hoch" a vyzvala ho, aby odstoupil. Liberálně demokratická opozice připomněla, že ministr spravedlnosti by neměl "__sloužit dvěma pánům", tedy justici i straně__. Malcolm Fowler z britského Sdružení právníků nazval celou aféru, která prozrazuje nervozitu předvolební atmosféry, "bouří ve sklenici vody" a dodal: "My, právníci, jsme zapřisáhle nezávislí." %%tip-Zdroj Hospodářské noviny, 20. 2. 2001/% |
At line 110 removed 5 lines |
----- |
|
[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote |
|
/% |
At line 116 changed 2 lines |
%% |
|
|
At line 122 changed one line |
__[[lemma="svatba"][]{0,3}[[word="tancovat"]__\\ |
__[[word="sloužit"][]{0,2}[[word="dvěma"]__\\ |