At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 10 added one line |
%%(display:none) |
At line 16 added 2 lines |
%% |
|
At line 20 changed 3 lines |
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Szó szerint: ""\\ /% |
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts] |
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts] |
* Szlovén: [Ne prodajaj kože, dokler je medved še v brlogu ] |
* Szlovák: [Ešte vlka nechytili, už na jeho kožu pili. | Ešte vlka nechytili, už na jeho kožu pili] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Meg sem fogták a farkast, máris a bőrére isznak."\\ /% |
* Cseh: [Nerozdělujme kůži medvěda, který ještě běhá po lese.| Nerozdělujme kůži medvěda, který ještě běhá po lese] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Ne osszuk el a medve bőrét, amíg az erdőben szaladgál."\\ /% |
At line 27 added one line |
|
At line 28 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [ne|Search:hukomne] Lemma: [ne|Search:hulemne] |
At line 30 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [igyunk|Search:hukomigyunk] Lemma: [iszik|Search:hulemiszik] |
At line 32 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [előre|Search:hukomelőre] Lemma: [előre|Search:hulemelőre] |
At line 34 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [medve|Search:hukommedve] Lemma: [medve|Search:hulemmedve] |
|
* [bőrére|Search:hukombőrére] Lemma: [bőr|Search:hulembőr] |
At line 39 changed one line |
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
Annak kifejezésére mondják, hogy ne örüljünk előre olyan eredménynek, sikernek, melyet még el sem értünk. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] %%tip-Kommentár A kifejezés egy Európa szerte ismert anekdotából származik. Három jó barát elhatározza, hogy megöli a közeli erdőben garázdálkodó medvét. Hogy bátorságot merítsenek, előtte a kocsmában teleeszik és -isszák magukat, de mivel pénzük nincs, azt ígérik, hogy majd a medve bőrének az árából fizet-nek. A vállalkozás azonban félresikerül: egyikük a fára mászik a medve elől, a másik elszalad, a harmadik pedig a földre fekszik, s holtnak tetteti magát. A medve megszaglássza, körülforgatja, végül – mert azt hiszi tényleg döggel van dolga – otthagyja. Utána a többiek kérdezik tőle, mit súgott neki a medve, s erre a cimbora így válaszol: azt, hogy máskor __ne igyunk előre az ő bőrére__.\\ /% \\ |
At line 45 changed one line |
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] |
A közmondásforma mellett a magyarban igen gyakori a mondatba épülő, szólásszerű forma használata is. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] |
At line 55 changed 12 lines |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ] |
%% \\ |
|
At line 68 changed one line |
|
|
At line 71 changed 19 lines |
|
|
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentar |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ] |
%% \\ |
|
|
At line 92 removed 9 lines |
%%(display:none;) |
!! Variánskomponensek |
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája] |
|
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája] |
|
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája] |
%% |
|
At line 104 removed 4 lines |
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ] |
At line 109 removed 5 lines |
|
|
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ] |
%% \\ |
/% |
At line 123 changed one line |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\ |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Ne igyunk előre a medve bőrére#Sprichwort]): \\ |
At line 125 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Még 1993-ból meg 1994-ből származó adásvételi szerződések sincsenek bejegyezve. Az FVM megígérte, hogy év végére feldolgozzák a hátralékot. Reménykedjünk, hogy az új vezetés állja a szavát. De azért __ne igyunk előre a medve bőrére__... %%tip-Forrás Magyar Nemzet; Cím: Rejtőzködő milliók - Kéretik a Nyilvánosság Klub ...; Szerző: Boross Imre; Dátum: 1999/02/27 /% |
At line 129 changed one line |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ne igyunk előre a medve bőrére#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 131 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
NBA-rajongók! Szerény értesüléseim szerint a TV3 még mindig nem talált szponzort arra, hogy NBA-t sugározzanak, de állítólag a megújult HungaroSport-on ÁPRILISTÓL indul az ÉLŐ KÖZVETÍTÉS!!!! Ennek nagyon örülök, de ez még csak 99%, úgyhogy __ne igyunk előre a medve bőrére__. Üdv tépé Bazska %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Bazska; Dátum: 1999/03/31 /% |
At line 135 changed one line |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ne igyunk előre a medve bőrére#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 137 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Másrészt pedig hol van abban a statutumban akárcsak utalás is a kulturális autonómiára? Sehol. A két törvényt körülbelül úgy lehet összehasonlítani, mint ama közkeletű gyermekmondókában a két ragadozót: " Az oroszlán is egy macska,//macska,/ csak egy kicsit nagyobbacska "! De ha már az állatvilágnál tartunk, __ne igyunk előre a medve bőrére__. Várjuk meg, amíg sikerül elfogadtatni a kisebbségi törvényt. Hiszen sok román politikus még mindig mindent megtesz azért, hogy megakadályozza az elfogadását. Egyébként elhűlve nézem azt is, hogy a Nagy-Románia párttal összhangban akad néhány magyarunk is, aki végveszélyt kiált a kisebbségi törvény kapcsán. Nem egészen értem. %%tip-Forrás Régió: erdélyi; Stílusréteg: hivatalos; Cím: RMDSZ Tájékoztató "; Szerző: Marosvásárhely , 2005._június_18. MARKÓ BÉLA; Dátum: 2005/19/06 /% |
At line 141 changed one line |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ne igyunk előre a medve bőrére#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 143 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
De a lényeg az IGE, és annak terjesztése.? 06 / 01 / 99 21: 52: 32 Khmm, szóval. Ha valaki eljutattná valamilyen módon hozzám, garantálom, hogy egy, legkésőbb két napon belül fennt lenne egy magyar ftp-site-on. masvalaki? 06 / 01 / 99 21: 52: 32 Azér még __ne igyunk előre a medve bőrére__! Előbb legyen itt, a többit utána. Annyit mondok még, hogy a 700 forint az szentírás, a fő beválasztási szempont pedig az, hogy vállalod-e a további terjesztést. Mondjuk legalább 3-4 olyan sztrovacsek legyen, aki szintén ír CD-t, és önköltségen terjeszti. Így lánc alakul ki, és mindenki heppi: ) %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: ?; Dátum: 1999/06/01 /% |
At line 147 changed one line |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ne igyunk előre a medve bőrére#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 149 changed one line |
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Az alkohol barátai viszont már __előre ihatnak a medve bőrére__: az EK Norvégia belépése esetén valószínűleg nem tolerálná a szeszes italok árusításának állami monopóliumát, ami gyakorlatilag azt jelentené: olcsóbbá válna az ital. %%tip-Forrás Heti Világgazdaság 1993/09/11., 23 /% |
At line 153 changed one line |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ne igyunk előre a medve bőrére#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 155 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Kormányunk a kitűnően statisztáló kormányzati szervekkel és a médiákkal együtt szinte a szánkba akarja rágni a népszavazásig a NATO melletti igent, hogy a nevezetes vasárnapon a tollat fogó kezek az elvárásaiknak megfelelően X-eljenek. Ennek szellemében – mindenesetre ez érzékelhető – __előre isznak a medve bőrére__, mivel úgy tárgyalnak, egyezkednek, mintha ezt a majdani szavazás eredménye alátámasztaná. |
%%tip-Forrás Magyar Hírlap 1997/11/10., 6 /% |
At line 159 changed one line |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ne igyunk előre a medve bőrére#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 161 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Edouard Balladur kormányfő és elnökjelölt a közvélemény-kutatások szerint __előre iszik__ a finom Beaujolais-ból __a medve bőrére a feleségével__, mert Párizs főpolgármestere, Jacques Chirac esélyesebb a vasárnapi francia elnökválasztáson. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1995/04/22., 1 /% |
At line 165 removed 53 lines |
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
% |
/% |
\\ |
|
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
At line 219 removed 43 lines |
|
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
|
/% |
\\ |
|
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
At line 271 changed one line |
[Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit] |
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu] |