At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 4 removed 2 lines |
[{TableOfContents numbered='true'}] |
\\ |
At line 9 changed one line |
!!!Közmondás |
%%columns |
!!!Minden szentnek maga felé hajlik a keze. |
---- |
%%(display:none) |
%%coolborder |
!!!Gyakorlatok |
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. |
%% |
%% |
%% |
At line 11 removed one line |
Minden szentnek maga felé hajlik a keze. [Példa 1 | 1] |
At line 13 changed one line |
|
|
At line 16 changed 4 lines |
* Német: [Német fordítás | Seite des ungarischen Sprichworts] |
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Wörtliche Übersetzung: "Die wörtliche Übersetzung (wenn abweichend vom Deutschen)"\\ /% |
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts] |
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts] |
* Német: [Jeder ist sich selbst der Nächste. | Jeder ist sich selbst der Nächste] %%tip-Kommentar Szó szerint: "Mindenki magának a legközelebbi (hozzátartozója)."\\ /% |
* Szlovén: [Vsak je sam sebi najbližji. |Vsak je sam sebi najbližji] |
* Szlovák: [Bližšia košeľa ako kabát. | Bližšia košeľa ako kabát] %%tip-Kommentar Szó szerint: "Közelebb van az ing, mint a kabát."\\ /% |
* Cseh: [Bližší košile než kabát.| Bližší košile než kabát] %%tip-Kommentar Szó szerint: "Közelebb van az ing, mint a kabát."\\ /% |
At line 27 added one line |
|
At line 24 changed one line |
* [Komponente 1] Lemma: [Lemma von Komponente 1] |
* [minden|Search:hukomminden] Lemma: [minden|Search:hulemminden] |
At line 26 changed one line |
* [Komponente 2] Lemma: [Lemma von Komponente 2] |
* [szentnek|Search:hukomszentnek] Lemma: [szent|Search:hulemszent] |
At line 28 changed one line |
* [Komponente 3] Lemma: [Lemma von Komponente 3] |
* [maga|Search:hukommaga] Lemma: [maga|Search:hulemmaga] |
|
* [felé|Search:hukomfelé] Lemma: [felé|Search:hulemfelé] |
|
* [hajlik|Search:hukomhajlik] Lemma: [hajlik|Search:hulemhajlik] |
|
* [keze|Search:hukomkeze] Lemma: [kéz|Search:hulemkéz] |
At line 33 changed one line |
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
Annak kifejezésére mondják, hogy mindenki először magára gondol, a maga hasznát keresi. [Példa 1 | 1] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
At line 39 changed one line |
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] |
A közmondás sajátos használata. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] |
At line 50 changed 2 lines |
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ] |
%%(display:inline;) X-nek maga felé hajlik a keze. [Példa 7 | 7 ] [Példa 8 | 8 ] [Példa 9 | 9 ] |
At line 54 removed 8 lines |
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ] |
%% \\ |
|
At line 67 changed one line |
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ] |
%%(display:inline;) X-nek maga felé hajlik a keze. [Példa 7 | 7 ] [Példa 8 | 8 ] [Példa 9 | 9 ] |
At line 70 removed 14 lines |
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentar |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ] |
%% \\ |
|
At line 88 changed one line |
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája] |
* [miniszternek|Search:huvkominiszternek] Lemma: [miniszter|Search:huvleminiszter] |
At line 90 changed one line |
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája] |
* [kormánynak|Search:huvkokormánynak] Lemma: [kormány|Search:huvlekormány] |
At line 92 changed one line |
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája] |
* [Németországnak|Search:huvko.Németországnak] Lemma: [Németország|Search:huvle.Németország] |
At line 98 removed 9 lines |
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ] |
%% \\ |
At line 116 changed one line |
%%collapsebox-closed |
|
At line 118 changed one line |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\ |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Minden szentnek maga felé hajlik a keze#Sprichwort]): \\ |
At line 120 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Megoldásra vár a hazai cégek burkolt formában történő előnyben részesítése. A brüsszeli törvénykezők is tisztában vannak azzal, hogy __minden szentnek maga felé hajlik a keze__, a létrejött üzletek elemzése is azt mutatja, hogy a külföldi cég nemigen rúghat labdába – hacsak nem vetette meg a lábát régebben, esetleg leányvállalata útján van jelen az illető nemzeti piacon.%%tip-Forrás Magyar Hírlap 1995/11/1 /% |
At line 124 changed one line |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Minden szentnek maga felé hajlik a keze#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 126 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
__Minden szentnek maga felé hajlik a keze__. Hát még ha nem szent, hanem teszem azt, politikus.%%tip-Forrás MH 1995/07/11 /% |
At line 130 changed one line |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Minden szentnek maga felé hajlik a keze#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 132 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Mennyire igaz, hogy __minden szentnek maga felé hajlik a keze__! Az olaszoknál az év legjobb férfi sportolója persze, hogy az olasz Marco Pantani! De tegye fel a kezét, aki azt meri mondani, hogy ez micsoda skandalum! A napjaink legjobb kerékpározójának számító Pantanimegnyerte a Tour de France-t és a Giro d ' Italiát is, így a szavazáson vitatkozni lehet, de nem érdemes. Az olaszokkal főleg nem. A " denevérfülű " mögött a második helyezett Gebrselassie lett, míg a harmadik helyen holtversenyben El-Guerrouj és Mika Häkkinen, a Forma-1 finn világbajnoka végzett. A finn sportlapoknál feltehetően más a végeredmény...%%tip-Forrás Népszava; Cím: Marion Jones és Marco Pantani most is elsőként ért a célba; Dátum: 1998/12/29 /% |
At line 136 changed one line |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Minden szentnek maga felé hajlik a keze#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 138 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
De soha egyetlen ember sem fogja tudni elmondani nekem az igazat, mert azt egyetlen ember sem tudhatja biztosan. És bár hiszek Istenben, nem fogok támogatni papokat abban, hogy drága villában élhessenek. Mert sajnos ma már nagyon igaz, hogy __minden szentnek maga felé hajlik a keze__. Ne haragudjatok, de szerintem az azért már nem is nevetséges, hogy egy középiskolai ballagásra rendezett Istentiszteleten a prédikáció minden második mondata, hogy Az adakozásról ne feledkezzetek el, emlékezzetek Jézus szavaira: Aki ad százszorosan kapja azt vissza. %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Orltran; Dátum: 1999/02/16 /% |
At line 142 changed one line |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Minden szentnek maga felé hajlik a keze#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 144 changed one line |
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Így aztán félő, hogy ha az egyház a hívők lelki életének gondozgatása közben a politikában is iránymutatást talál adni ( nem általánosságban és elviekben, hanem konkrét pártokra bontva ), akkor __minden szentnek a mintájára, saját maga felé találna hajlani a keze__. Márpedig az Állam nem csak a hívők adóforintjaival gazdálkodik. %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Pethor Donneck; Dátum: 1999/01/25 /% |
At line 148 changed one line |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Minden szentnek maga felé hajlik a keze#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 150 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
A rádió egyik híradásában elhangzott mondat pedig, íme: " Ezt azonban nemcsak a zsidó vezetők, hanem Arafat is elutasította. " Szívesen kibékíteném a két felet így: " Ezt azonban nemcsak a zsidó vezetők utasították el, hanem Arafat is [ elutasította ]. " A négy példa közös jellemzője, hogy az állítmány az első alanyhoz igyekszik. Ha nem jut oda - nem túlságosan nagy baj; félreértés akkor sem származik, ha a mondatok az eredeti formájukban olvashatók vagy hallhatók. Nekem mégis a magam " változata " tetszik, hiszen nemcsak __minden szentnek, hanem a műkedvelő nyelvűmelőnek is maga felé hajlik a keze__...%%tip-Forrás Régió: magyarországi; Stílusréteg: tudományos; Forrás: Élet és Tudomány; Dátum: 1999 /% |
At line 152 removed 6 lines |
\\ |
|
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
At line 159 removed 6 lines |
|
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
At line 166 changed one line |
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Minden szentnek maga felé hajlik a keze#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
At line 168 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Ha korábban nem is, most egyértelműen kiderült: ez az ember nem alkalmas miniszternek. Lehet, hogy jót akar, lehet akár nagy modernizátor is: így akkor sem viselkedhet. Miniszter ennyire nem lehet arrogáns, miközben __keze erőteljesen maga felé hajlik__. Alázatos munkavégzés helyett nem oktathatja ki ily pökhendien a gondjára bízott egészségügy szereplőit. Erre sem a lépfenebaktérium fenyegetése, sem a dolgozószobája folyosóján megszimatolt dohányfüst csípése nem jogosítja fel. A miniszter szó szolgálatot jelent - ő legfeljebb gondoskodó családfő a Mikola-házban. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: Maradt a régiben; Szerző: Szombathy Pál; Dátum: 2001/10/16 /% |
At line 172 changed one line |
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Minden szentnek maga felé hajlik a keze#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
At line 174 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Varga Mihály, a Fidesz - Magyar Polgári Párt alelnöke szerint nemcsak a kiadási, hanem a bevételi oldalon is jó néhány irreális elem található. Nem világos az sem, hogy a bruttó jövedelem 14, 5 százalékos emelkedéséből, miközben az adóbevételeket 14, 8 százalékkal növelik, miként lesz adócsökkentés. Ami a vállalkozásokat illeti, növekszik az osztalék - és az iparűzési adó is, így ez sem a kormány vállalkozásokat ösztönző politikájára utal. A Fidesz kifogásolja azt is, hogy a koalíciós politika gazdasági értelemben is ketté akarja szakítani a társadalmat, benne a vállalkozói szférát is. A költségvetésben rögzített " exportoffenzíva " például egyértelműen csak a nagy tőkeerejű cégeknek kedvez, pedig a KSH kimutatta, hogy a hazai kis - és középvállalkozások nem tudtak részt venni a gazdasági növekedésben. A gazdaságpolitikus úgy látja: bizonyos kampánypénzek vannak elrejtve a költségvetésben, s ennek köszönhető, hogy a Miniszterelnöki Hivatal és a minisztériumok nagyobb büdzsével gazdálkodhatnak. A Fidesz úgy érzékeli, hogy __a kormánynak maga felé hajlik a keze__, amikor a pénzügyi tárca optimistább gazdasági mutatóit tartja mérvadónak, ám szerintük a lakosság nem befolyásolható a makrogazdasági adatok hangoztatásával. Az MSZOSZ kimutatása szerint hárommillióan élnek a létminimum alatt, s ez a választópolgárok ítéletalkotását alapvetően határozza meg. Varga Mihálynak meggyőződése, hogy a nyugdíjasokat nem olyan könnyű megnyerni a 21 százalékos nyugdíjemeléssel. Az idősebb embereknek is hosszú az emlékezetük, %%tip-Forrás Magyar Nemzet; Cím: A nyugdíjasokhosszú emlékezete; Szerző: Megyeri Dávid; Dátum: 1997/09/20 /% |
At line 178 changed one line |
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Minden szentnek maga felé hajlik a keze#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
At line 180 changed 2 lines |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
% |
Az integrációban, ahol a kiadások mintegy felét a mezőgazdaságra fordítják, a garantált átvételi árak lefaragása, ehelyett a gazdák közvetlen támogatásának növelése, illetve a tagországok kasszájának erősebb megterhelése óriási vitákat okoz. Nem túl szerencsés egybeesés, hogy soros elnökként __Németországnak saját maga felé hajlik a keze__: befizetése jelentős csökkentése mellett kardoskodik, a jelenlegi 22 milliárd márkát ( 11, 2 milliárd eurót ) középtávon is elfogadhatatlannak tartja. Újra a késhegyig menő alkudozások korszaka következik tehát, a nagy ívű tervek " lefordítása " a mindennapok nyelvére. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: Az euro sikere kötődik a reformprogramhoz is; Szerző: MH-összefoglaló; Dátum: 1999/01/05 /% |
At line 185 removed 71 lines |
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
|
/% |
\\ |
|
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
At line 265 removed 2 lines |
!!!Gyakorlatok |
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.. |
At line 269 changed one line |
[Az összes közmondás listája|Vorlagen] |
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu] |