At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 21 changed 3 lines |
* Slowakisch: [Lepší vrabec v hrsti, ako holub na streche. | Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche] |
* Tschechisch: [Lepší vrabec v hrsti, než holub na střeše. | Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše] |
* Ungarisch: [Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok. | Jobb ma egy veréb mint holnap egy túzok] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Besser heute einen Spatz als morgen eine Trappe."\\ /% |
* Slowakisch: [Lepší vrabec v hrsti, ako holub na streche. | Lepší vrabec v hrsti, ako holub na streche] |
* Tschechisch: [Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše. | Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše] |
* Ungarisch: [Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok. | Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Besser heute einen Spatz als morgen eine Trappe."\\ /% |
At line 29 changed one line |
* [lieber] Lemma: [lieb] |
* [lieber|Search:dekomlieber] Lemma: [lieb|Search:delemlieb] |
At line 31 changed one line |
* [Spatz] Lemma: [Spatz] |
* [Spatz|Search:dekom.Spatz] Lemma: [Spatz|Search:delem.Spatz] |
At line 33 changed one line |
* [in] Lemma: [in] |
* [in|Search:dekomin] Lemma: [in|Search:delemin] |
At line 35 changed one line |
* [Hand] Lemma: [Hand] |
* [Hand|Search:dekom.Hand] Lemma: [Hand|Search:delem.Hand] |
At line 37 changed one line |
* [als] Lemma: [als] |
* [als|Search:dekomals] Lemma: [als|Search:delemals] |
At line 39 changed one line |
* [Taube] Lemma: [Taube] |
* [Taube|Search:dekom.Taube] Lemma: [Taube|Search:delem.Taube] |
At line 41 changed one line |
* [auf] Lemma: [auf] |
* [auf|Search:dekomauf] Lemma: [auf|Search:delemauf] |
At line 43 changed one line |
* [Dach] Lemma: [Dach] |
* [Dach|Search:dekom.Dach] Lemma: [Dach|Search:delem.Dach] |
At line 49 changed one line |
Sagt man dafür, dass es sicherer ist, sich mit dem [zufrieden] zu geben, was [realistisch] ist, als nach dem höchsten, aber möglicherweise [unerreichbaren] [Ziel] zu [streben]. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass es sicherer ist, sich mit dem [zufrieden|Search:debegzufrieden] zu geben, was [realistisch|Search:debegrealistisch] ist, als nach dem höchsten, aber möglicherweise [unerreichbaren|Search:debegunerreichbaren] [Ziel|Search:debeg.Ziel] zu [streben|Search:debegstreben]. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 55 changed one line |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig im Zusammenhang mit Kompromisslösungen verwendet, z.B. bei der abgespeckten Realisierung von Bauvorhaben aus finanziellen Gründen. [Beleg 4 | 4 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig im Zusammenhang mit Kompromisslösungen verwendet, z. B. bei der abgespeckten Realisierung von Bauvorhaben aus finanziellen Gründen. [Beleg 4 | 4 ] \\ |
At line 73 changed one line |
%%(display:inline;) Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach [Beleg 5 | 5 ] |
%%(display:inline;) Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [Beleg 5 | 5 ] |
At line 82 changed one line |
* [besser] Lemma: [besser] |
* [besser|Search:devkobesser] Lemma: [besser|Search:devlebesser] |
At line 94 changed one line |
%%(display:inline;) »Mir/ihm .. ist der Spatz in der Hand lieber als die Taube auf dem Dach.« [Beleg 6 | 6 ] |
%%(display:inline;) »Mir/ihm ... ist der Spatz in der Hand lieber als die Taube auf dem Dach.« [Beleg 6 | 6 ] |
At line 98 changed one line |
%%(display:inline;) »Der Spatz in der Hand ist mir/ihm ... lieber als die Taube auf dem Dach« [Beleg 7 | 7 ] |
%%(display:inline;) »Der Spatz in der Hand ist mir/ihm ... lieber als die Taube auf dem Dach.« [Beleg 7 | 7 ] |