At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 4 changed 3 lines |
[{TableOfContents numbered='true'}] |
\\ |
%%(position:relative;width:100%) |
|
At line 8 changed one line |
|
%%columns |
At line 11 changed one line |
[Doklad 1 | 1] |
|
At line 11 added 9 lines |
---- |
%%(display:none) |
%%coolborder |
!!!Cvičenia |
K tomuto prísloviu momentálne nie je žiadne cvičenie. |
%% |
%% |
%% |
|
At line 16 changed 4 lines |
* Nemecky: [Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."\\ /% |
* Slovinsky: [Slovinské príslovie | Stránka slovinského príslovia] |
* Česky: [ | ] |
* Maďarsky: [Maďarské príslovie | Stránka maďarského príslovia] |
* Nemecky: [Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."\\ /% [Den Letzten beißen die Hunde] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Posledného hryzú psi."\\ /% |
* Slovinsky: [- | -] |
* Česky: [Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí. | Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Wer spät kommt, schadet sich selbst."\\ /% |
* Maďarsky: [Aki késlekedik, azt megbünteti az élet. | Aki késlekedik, azt megbünteti az élet] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Kto sa oneskorí, toho život potrestá."\\ /% |
At line 24 changed one line |
* [neskoro] Lemma: [neskoro] |
* [neskoro|Search:skkomneskoro] Lemma: [neskoro|Search:sklemneskoro] |
At line 26 changed one line |
* [chodí] Lemma: [chodiť] |
* [chodí|Search:skkomchodí] Lemma: [chodiť|Search:sklemchodiť] |
At line 28 changed one line |
* [škodí] Lemma: [škodiť] |
* [škodí|Search:skkomškodí] Lemma: [škodiť|Search:sklemškodiť] |
At line 33 changed one line |
Príslovie vyjadruje [výtku] alebo [škodoradosť] voči osobe, ktorá príde [neskoro] a musí sa uspokojiť s tým čo zostalo, alebo musí [akceptovať], čo bolo [dohodnuté] bez neho. [Doklad 2 | 2 ] \\ |
Príslovie vyjadruje [výtku|Search:skbegvýtku] alebo [škodoradosť|Search:skbegškodoradosť] voči osobe, ktorá príde [neskoro|Search:skbegneskoro] a musí sa uspokojiť s tým čo zostalo, alebo musí [akceptovať|Search:skbegakceptovať], čo bolo [dohodnuté|Search:skbegdohodnuté] bez neho. [Doklad 1 | 1] [Doklad 2 | 2 ] \\ |
At line 68 changed one line |
* [Variantný komponent 1] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 1] |
* [Variantný komponent 1|Search:skvko.Variantný komponent 1] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 1|Search:skvle.Lemma k variantnému komponentu 1] |
At line 70 changed one line |
* [Variantný komponent 2] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 2] |
* [Variantný komponent 2|Search:skvko.Variantný komponent 2] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 2|Search:skvle.Lemma k variantnému komponentu 2] |
At line 72 changed one line |
* [Variantný komponent 3] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 3] |
* [Variantný komponent 3|Search:skvko.Variantný komponent 3] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 3|Search:skvle.Lemma k variantnému komponentu 3] |
At line 155 removed 5 lines |
|
!!!Cvičenia |
|
K tomuto prísloviu momentálne nie je žiadne cvičenie. |
|
At line 161 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort_sk] |
[Zoznam prísloví|Sprichwort_sk] |