Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-17) was last changed on 29-Oct-2011 17:54 by Forgács Tamás  

This page was created on 03-Jun-2010 18:37 by Forgács Tamás

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW view All}]
At line 8 changed one line
!!!Hülyeség/butaság ellen nincs orvosság.
!!!Hülyeség/butaság ellen nincs orvosság/szer.
At line 10 added one line
%%(display:none)
At line 16 added 2 lines
%%
At line 19 changed 4 lines
* Német: [Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen. | Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Hülyeség ellen nem nő gyógyfű."\\ /%
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Szó szerint: ""\\ /%
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts]
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts]
* Német: [Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen. | Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Hülyeség ellen nem nő gyógyfű."\\ /% [Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens. | Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Hülyeség ellen az istenek is hiába küzdenek."\\ /%
* Szlovén: [Proti neumnosti ni zdravila. | Proti neumnosti ni zdravila] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Butaság ellen nincs orvosság."\\ /% [Proti neumnosti se celo bogovi borijo zaman. | Proti neumnosti se celo bogovi borijo zaman] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Hülyeség ellen az istenek is hiába küzdenek."\\ /%
* Szlovák: [Proti hlúposti nieto lieku. | Proti hlúposti nieto lieku] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Butaság ellen nincs orvosság."\\ /% [S hlúposťou aj bohovia márne bojujú. | S hlúposťou aj bohovia márne bojujú] %%tip-Kommentár Szó szerint: "A hülyeséggel az istenek is hiába küzdenek."\\ /%
* Cseh: [Nemá smysl vynalézat lék proti hlouposti. | Nemá smysl vynalézat lék proti hlouposti] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Butaság ellen nincs értelme gyógyszert keresni."\\ /% [S hloupostí i bohové bojují marně. | S hloupostí i bohové bojují marně] %%tip-Kommentár Szó szerint: "A hülyeséggel az istenek is hiába küzdenek."\\ /%
At line 27 added one line
At line 28 changed one line
* [hülyeség] Lemma: [hülyeség | hülyeség (Lemma)]
* [hülyeség|Search:hukomhülyeség] Lemma: [hülyeség|Search:hulemhülyeség]
At line 30 changed one line
* [butaság] Lemma: [butaság | butaság (Lemma)]
* [butaság|Search:hukombutaság] Lemma: [butaság|Search:hulembutaság]
At line 32 changed one line
* [ellen] Lemma: [ellen | ellen (Lemma)]
* [ellen|Search:hukomellen] Lemma: [ellen|Search:hulemellen]
At line 34 changed one line
* [nincs] Lemma: [nincs | nincs (Lemma)]
* [nincs|Search:hukomnincs] Lemma: [nincs|Search:hulemnincs]
At line 36 changed one line
* [orvosság] Lemma: [orvosság | orvosság (Lemma)]
* [orvosság|Search:hukomorvosság] Lemma: [orvosság|Search:hulemorvosság]
* [szer|Search:hukomszer] Lemma: [szer|Search:hulemszer]
At line 41 changed one line
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\
Annak kifejezésére mondják, hogy a hülyeség/butaság ellen nem lehet igazán semmit tenni, hiába lépünk föl ellene. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ %%tip-Kommentár Viszonylag ritkán fordul elő a magyarban, a Magyar Nemzeti Szövegtárból is inkább csak jelentésükben azonos, de alakilag kissé módosított formák adatolhatók.\\ /%
At line 47 changed 3 lines
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ]
\\
A közmondás sajátos használata.
\\
At line 57 changed 12 lines
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ]
%% \\
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ]
%% \\
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ]
%% \\
At line 70 changed one line
At line 73 changed 19 lines
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentar
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ]
%% \\
At line 94 removed 9 lines
%%(display:none;)
!! Variánskomponensek
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája]
%%
At line 106 removed 4 lines
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ]
At line 111 removed 5 lines
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ]
%% \\
/%
At line 125 changed one line
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Hülyeség ellen nincs orvosság#Sprichwort]): \\
At line 127 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
1. A háborúkat általában nem katonák robbantják ki. Ők ugyanis tudják, mi az. 2. Senki nem mondta, hogy a sereg a család és az iskola helyett neveljen, hogy kultúrát adjon. Egy kis fegyelmet, esetleg. 3. Keménynek lenni néha bizony tudni kell. Ámbár azt hiszem, ebben sem a katonák járnak az élen... 4. Részvétem a bátyád miatt. De azt honnan tudod, hogy kinyírták, ha minden bizonyíték eltűntetve? Azért meg hadd ne a sereg legyen afelelős, hogy a gerincpanaszát nem ismerték fel. 5. Akinek bennemarad egy lőszer a fegyverében, meg aki emberre fogja azt, az képtelen egy 10 soros, logikus mondókát fejben tartani... __hülyeség ellen__, tudod, __sehol sem vagy védve__. ( A legkézenfekvőbb példa: közlekedés. Nekem eddig két családtag... ) %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Venyerin; Dátum: 1998/09/18 /%
At line 131 changed one line
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Hülyeség ellen nincs orvosság#Bedeutung(en)]): \\
At line 133 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A bátyám barátja halt meg, tökéletesen egészséges, jó testfelépítésű srác volt; és azt mondták leesett a lépcsőn ( és meghalt ). Vizsgálat nuku. Bármi bizonyíték, jelentés, miegyéb különös körülmények között ködbe vész, mikor nyomozni próbálnak; na EZ már talán gyanús. Tehát akkor a saját gyerekedet is szívesen küldöd katonának, bár tudod, hogy lehet ott egy hülye barom, aki csőretöltve hadonászik, és szétlőheti bárki fejét, mert ugye __a hülyeség ellen soha nem lehet védve az ember__, nem baj, hiszen akár az utcában is elgázolhatnák; nem mindegy? %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: antagonyst; Dátum: 1998/09/18 /%
At line 137 changed one line
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Hülyeség ellen nincs orvosság#Bedeutung(en)]): \\
At line 139 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A Tarom katasztrófa ( Brüsszeli járat volt ) az üzemeltetési előírások megszegése miatt történt. A jégtelenítő rendszer ott volt ugyanis, csak nem éltek vele. Hát igen, a katasztrófák legtöbbje emberi felelőtlenségre vezethető vissza. De ez világjelenség, nem régió-specifikus. Ha valaki mégis csak a svájci ( vagy más ny-európai ) szerelőkben bízik, szíve joga. De tudni kell, hogy a nagy nyugati cégek is előszeretettel viszik ki karbantartásra gépeiket Kelet-Európába vagy a Közel-keletre, mert az olcsóbb. És a JAA ( Egyesült Légügyi Hatóságok ) szerint éppolyan minősítésük van, mint mondjuk a Lufthansa Technics-nek. Kb. fél éve Dél-Amerikában azért ütközött hegynek 1 repülőgép, mert külső mosás után nem vették le a rádiómagasságmérő ad-vevőjéről a védőfóliát, és a fedélzeti számítógép hamis magasságadatokat kapott. __Az emberi hülyeség ellen nincs védekezés__. Ami az amerikai katonai előírásokat illeti: a katonai repülésben egészen más üzemeltetési körülmények vannak, sokkal nagyobb túlterhelések stb. %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Fóka; Dátum: 1998/09/08 /%
At line 143 changed one line
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Hülyeség ellen nincs orvosság#Bedeutung(en)]): \\
At line 145 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Bármily óriási a hírlapok területe, szigorúan józan eszünknek higgyünk e téren is. Ne higgyük el rögtön a hangzatos első cikknek, hogy... de holnap reggelig írhatnám, ha írhatnám, mi mindent ne higgyünk. Ezért hátulról kezdem. Ne higgyük el még az apróhirdetést sem, amelyben ötven év óta mindig ugyanaz a tizennyolc éves, de hatvanholdas árvalány keres megértő élettársat és a vagyon nem fontos. Ne higgyük el a nyilatkozó részvénytársasági igazgatónak vagy politikusnak... egyszóval az ő felszólítását tudató közleménynek éppoly kevéssé higgyünk, akár a csalhatatlan kebelduzzasztónak vagy hajnövesztőnek. Mert a valóság ezzel szemben az, hogy kebelnövesztésre és kopaszság ellen csakúgy __nincs szer, mint a butaság ellen__. Női keblünket legegyszerűbben gyermek foganásával növelhetjük, kopaszságunk idejére pedig igyekezzünk oly hitvesre szert tenni, aki hajunk fogyatékosságát megkülönböztető jelként érdemeink közé sorolja, s azért külön is szeret bennünket. A gyermekeknek is tetszik a kopasz fej; az unokáknak még inkább. Szóval a nyilatkozók és lelkes felszólalók lángoló ígéreteinek, emberújító ötleteinek se higgyünk, hanem csak saját magunknak. Épp ezért legokosabb, ha a jellemzésünk tüneteit mutató hírlapot el sem olvassuk, hanem felbontás nélkül azonmód, ahogy érkezett, a hajtogatás mentén rögtön felszeleteljük, és szögre tűzzük. Még egyszerűbb, mert egészségesebb is, egész tiszta papírt beszereznünk, amelyre semmi hír sincs nyomtatva. Legkevésbé a híreket sajnáljuk. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Itt élned kell; Szerző: Illyés Gyula; Dátum: 1976 /%
At line 149 changed one line
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Hülyeség ellen nincs orvosság#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 151 changed one line
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Kedves Olvasónk - aki mellőzni kívánja a szereplést a szerkesztőségi üzenetekben - nem csekély kárörömmel állapítja meg, hogy lapunk egyik - K. G. Gy.-vel jelölt - glosszájába súlyos tévedés csúszott. A glossza szerzője, kedves Olvasónk szerint, Goethének tulajdonított egy idézetet - " Gegen die Dummheit kämpfen die Götter umsonst " -, amely valójában Schillertől származik, és helyesen így hangzik: " Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens. " ( __A butaság ellen az istenek is hiába küzdenek__. ) Jungfrau von Orleans, 3. felv. 3. szín.%%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Ez is én vagyok; Szerző: Kardos G. György; Dátum: 1996 /% %%tip-Kommentár A példa a magyar kifejezés másik német megfelelőjének (__Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens__) a fordítása\\ /%
At line 155 removed 109 lines
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
%
/%
\\
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
At line 273 changed one line
[Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit]
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
17 29-Oct-2011 17:54 8.852 kB Forgács Tamás to previous
16 22-Dec-2010 20:36 8.856 kB Brigita Kacjan to previous | to last
15 14-Dec-2010 14:36 8.832 kB Vida Jesenšek to previous | to last
14 04-Dec-2010 14:07 8.729 kB Vida Jesenšek to previous | to last Za neumnost ni zdravila ==> Proti neumnosti ni zdravila
13 29-Sep-2010 11:00 8.697 kB Forgács Tamás to previous | to last
12 29-Sep-2010 10:59 8.699 kB Forgács Tamás to previous | to last
11 29-Sep-2010 10:59 8.824 kB Forgács Tamás to previous | to last
10 24-Sep-2010 11:57 7.998 kB Forgács Tamás to previous | to last
9 21-Sep-2010 18:00 7.997 kB Forgács Tamás to previous | to last
8 24-Aug-2010 10:27 9.577 kB Forgács Tamás to previous | to last
7 24-Aug-2010 10:25 9.575 kB Forgács Tamás to previous | to last
6 03-Jun-2010 19:01 9.631 kB Forgács Tamás to previous | to last
5 03-Jun-2010 19:01 9.621 kB Forgács Tamás to previous | to last
4 03-Jun-2010 18:54 9.507 kB Forgács Tamás to previous | to last
3 03-Jun-2010 18:54 9.513 kB Forgács Tamás to previous | to last
2 03-Jun-2010 18:52 9.549 kB Forgács Tamás to previous | to last
1 03-Jun-2010 18:37 8.848 kB Forgács Tamás to last
«