Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-10) was last changed on 31-Mar-2011 12:23 by Dominika Pawlowski  

This page was created on 03-May-2010 14:15 by Christian Zimmermann

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 added 2 lines
[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]
At line 2 removed 3 lines
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}]
At line 11 added one line
%%(display:none)
At line 17 added one line
%%
At line 19 added one line
At line 21 changed 4 lines
* Slowenisch: [Božji mlini počasi meljejo. | sl]
* Slowakisch: [Božie mlyny melú pomaly. | sk]
* Tschechisch: [Boží mlýny melou pomalu, ale jistě. | cz] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gottes Mühlen mahlen langsam, aber stetig."\\ /%
* Ungarisch: [Isten malmai lassan őrölnek. | hu]
* Slowenisch: [Božji mlini meljejo počasi. | Božji mlini meljejo počasi]
* Slowakisch: [Božie mlyny melú pomaly. | Božie mlyny melú pomaly]
* Tschechisch: [Boží mlýny melou pomalu, ale jistě. | Boží mlýny melou pomalu, ale jistě] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gottes Mühlen mahlen langsam, aber stetig."\\ /%
* Ungarisch: [Isten malmai lassan őrölnek. | Isten malmai lassan őrölnek]
At line 30 changed one line
* [Gottes] Lemma: [Gott]
* [Gottes|Search:dekom.Gottes] Lemma: [Gott|Search:delem.Gott]
At line 32 changed one line
* [Mühlen] Lemma: [Mühle]
* [Mühlen|Search:dekom.Mühlen] Lemma: [Mühle|Search:delem.Mühle]
At line 34 changed one line
* [mahlen] Lemma: [mahlen]
* [mahlen|Search:dekommahlen] Lemma: [mahlen|Search:delemmahlen]
At line 36 changed one line
* [langsam] Lemma: [langsam]
* [langsam|Search:dekomlangsam] Lemma: [langsam|Search:delemlangsam]
At line 42 changed one line
Sagt man dafür, dass es oft[ lange dauert], bis jemand für seine Taten[ zur Verantwortung gezogen] wird oder sich die [Gerechtigkeit] durchsetzt. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
Sagt man dafür, dass es oft [lange dauert|Search:debeglange00dauert], bis etwas zu einem Ende geführt oder entschieden wird. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
At line 48 changed 4 lines
''Keine Angabe''
%%
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig der Sachverhalt kommentiert, dass es sehr lange dauert, bis jemand für seine Taten [zur Verantwortung gezogen|Search:debegzur01Verantwortung00gezogen] wird oder sich die [Gerechtigkeit|Search:debeg.Gerechtigkeit] durchsetzt.
At line 82 changed one line
%%tip-X
%%tip-X«
At line 84 changed one line
| z.B.\\aber gerecht\\aber fein | SYNTAGMA /% %%tip-Kommentar Hier wird eingeräumt, dass eine bestimmte Sache zwar lange gedauert hat, letztlich aber doch sehr gerecht oder ausgegangen ist.\\ /% [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ]
| z. B.\\aber gerecht.\\aber fein. | SYNTAGMA /% %%tip-Kommentar Hier wird eingeräumt, dass eine bestimmte Sache zwar lange gedauert hat, letztlich aber doch gerecht oder positiv ausgegangen ist.\\ /% [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ]
At line 92 changed one line
%%(display:inline;) In den Korpusbelegen folgen auf das Sprichwort häufig (Teil)Sätze, mit denen ausgedrückt wird, wer oder was häufig viel Zeit oder noch mehr Zeit als 'Gottes Mühlen' benötigt:
%%(display:inline;) In den Korpusbelegen folgen auf das Sprichwort häufig Sätze, mit denen ausgedrückt wird, wer oder welche Entscheidungen häufig viel Zeit beanspruchen:
At line 96 changed one line
%%(display:inline;) »Gottes Mühlen mahlen langsam, aber …noch langsamer« [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ]
%%(display:inline;) »Gottes Mühlen mahlen langsam, aber … noch langsamer.« [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ]
At line 148 changed one line
Gottes Mühlen mahlen langsam, heißt es. Jene der Republik mahlen freilich noch langsamer. Es geht um ~[...~] das Polizeigefangenenhaus ~[...~], das sich in einem katastrophalen Zustand befindet. %%tip-Quelle P95/JUL.24885 Die Presse, 18.07.1995, Ressort: Chronik/Wien-Journal; Leere Versprechen /%
__Gottes Mühlen mahlen langsam __, heißt es. Jene der Republik mahlen freilich noch langsamer. Es geht um ~[...~] das Polizeigefangenenhaus ~[...~], das sich in einem katastrophalen Zustand befindet. %%tip-Quelle P95/JUL.24885 Die Presse, 18.07.1995, Ressort: Chronik/Wien-Journal; Leere Versprechen /%
At line 161 changed one line
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit]
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
10 31-Mar-2011 12:23 7.839 kB Dominika Pawlowski to previous
9 14-Dec-2010 14:36 7.834 kB Vida Jesenšek to previous | to last
8 04-Dec-2010 14:56 7.613 kB Vida Jesenšek to previous | to last Božji mlini počasi meljejo ==> Božji mlini meljejo počasi
7 04-Oct-2010 16:03 7.586 kB Brigita Kacjan to previous | to last
6 06-Sep-2010 16:01 7.562 kB Kathrin Steyer to previous | to last
5 14-Jul-2010 10:15 7.433 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
4 28-Jun-2010 12:33 7.444 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
3 11-Jun-2010 12:47 7.333 kB Katrin Hein to previous | to last
2 11-Jun-2010 12:39 7.354 kB Katrin Hein to previous | to last
1 03-May-2010 14:15 1.308 kB Christian Zimmermann to last
«